former

Nous formons une communauté de 300000 êtres habitant Gliese 445-C.
We are a community of 300,000 beings inhabiting Gliese 445-C.
Chaque jour, nous formons la plate-forme qui rend l'histoire tangible.
Daily, we form the platform that makes history tangible.
Je crois que nous formons une bonne équipe, toi et moi.
I think we make a good team, you and me.
Vous devez admettre que nous formons une bonne équipe.
You got to admit, we make a pretty good team.
Nous formons des professionnels qui veulent apprendre l'espagnol rapidement et efficacement.
We train professionals who wish to learn Spanish rapidly and efficiently.
Cette victoire prouve que nous formons vraiment une équipe.
This victory shows that our group is really a team.
Nous formons une bonne équipe, vous ne trouvez pas ?
We make rather a good team, don't you think?
Nous formons une assez bonne équipe, tu ne crois pas ?
We make a pretty good team, don't you think?
Nous formons des équipes compétentes qui agissent avec professionnalisme.
We train skilled teams who act with professionalism.
Je pense que nous formons une très bonne équipe.
I think we make a very good team.
Maintenant que tu le dis, nous formons une bonne équipe.
Now that you mention it, we do make a pretty good team.
Voilà le souhait que nous formons aussi pour son avenir.
Such is the hope we form for her future.
Je pense que nous formons une très bonne équipe.
I think we make a pretty good team.
Nous formons un groupe de blesses au combat.
We are a group of wounded people in combat.
Nous formons, je crois, une bonne équipe. Pas vous ?
We do make rather a good team, don't you think?
Souviens-toi que nous formons tous une famille heureuse, ici.
Remember that we are all one happy family here.
Nous formons des agents de voyage pour l'industrie du tourisme.
We train corporate travel agents for the travel industry.
Nous formons une communauté heureuse ; nous mettons tout en commun.
We are a happy community; we share all things in common.
Ensemble, comme les sarments d’une même vigne, nous formons un seul corps.
Together, like shoots of the same vine, we form one body.
Nous formons une bonne équipe, vous ne trouvez pas ?
We make quite the team, don't you think?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie