formidablement

La puce A12X Bionic est formidablement puissante et intelligente.
The A12X Bionic chip is remarkably smart and powerful.
Cela brillait formidablement, je n'arrive pas à bien le décrire.
That shone formidably, I am not able at good to describe it.
Le film est formidablement porté par les performances impressionnantes de Barnev et Savov.
The film is greatly aided by the impressive performances of Barnev and Savov.
Il pourrait être formidablement beau.
He might be tremendously handsome.
Je pense que ça se passe formidablement.
I think it's going terrific.
Ils sont formidablement lumineux et clignotent dans un motif / vitesse similaire à celui d'une voiture.
They are terrifically bright, and flash in a pattern/speed similar to that of a car.
Tu as formidablement organisé la fête.
You've done a wonderful job with this party, Chandler.
Vous maniez si formidablement les femmes !
You sure have a way with women!
Nous deviendrons formidablement riches vous et moi...
We'll be the richest people on earth!
-Tu es formidablement spirituel, le dimanche matin.
You're incredibly witty on Sunday mornings.
Tout marche formidablement bien.
It's going very well.
Tout marche formidablement bien.
It's at a very exciting stage.
Non, formidablement bien.
No, I feel great.
Une nouvelle aventure qui a formidablement commencé avec un succès au terme du rallye de l'Atacama en octobre.
His new adventure began in style with a win on the Atacama Rally in October.
Les environnements naturels sont les plus adaptés comme les psychédéliques fonctionnent formidablement à vous montrer les magnifiques patterns de la nature.
Natural settings are the best, as psychedelics work wonderfully to point out the beautiful patterns of nature.
Les trilogues précédents jusqu'à hier soir se sont passés formidablement bien sur le plan technique.
The previous trialogues, the last of which took place yesterday evening, have gone tremendously well from a technical point of view.
Et ça a formidablement bien marché, on a calé une série de... spectacles dans une seule semaine.
And it worked like a charm, too.
Avec une période de floraison de 55 à 60 jours, c’est également un hybride formidablement rapide permettant une rotation rapide.
With a flowering time of roughly 55 to 60 days, it is also a wonderfully quick hybrid, allowing for quick turnaround.
La Brain Damage de chez Growers Choice est un hybride formidablement puissant, qui n’impressionne pas seulement par son effet lourd et durable.
Growers Choice sensationally potent Brain Damage is a hybrid, that impresses not just with a very heavy, long-lasting effect.
Des objets mythiques aux matériaux d'aujourd'hui et de demain, ce musée est passionnant et formidablement didactique pour les connaisseurs comme pour les néophytes.
From mythical objects to materials of today and tomorrow, this museum is enthralling and formidably didactic for the experts as for the neophytes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer