formalize

His Majesty the King signed a royal decree in August formalizing these decisions.
Le Roi a signé un décret royal en août officialisant ces décisions.
A certificate formalizing the release of children came into effect in May 2004.
Un certificat officialisant la libération des enfants a pris effet en 2004.
BDP is strengthening and formalizing its mechanisms of consultation and substantive oversight.
Le BPD s'emploie actuellement à renforcer et à formaliser ses mécanismes de consultation et de contrôle.
In July the Taliban issued a decree formalizing restrictions on the activities of foreigners.
En juillet, les Taliban ont publié un décret imposant officiellement des restrictions aux activités des étrangers.
Belarus is formalizing its participation in various international instruments in the area of international humanitarian law.
Le Bélarus officialise actuellement sa participation à divers instruments internationaux dans le domaine du droit international humanitaire.
The Global Fund looks forward to formalizing a partnership agreement with UNAIDS in the near future.
Le Fonds mondial espère conclure un tel accord avec l’ONUSIDA dans un avenir proche.
Most recently, the Electoral Assistance Division joined the partnership, formalizing its membership in March 2007.
Plus récemment, la Division de l'assistance électorale s'est ralliée au partenariat, officialisant son adhésion en mars 2007.
Assessing, defining and formalizing a consistent risk appetite framework is not an easy exercise.
L’évaluation, la définition et la formalisation d’un cadre cohérent pour l’appétit au risque n’est pas un exercice facile.
Over the last few decades efforts have been made towards formalizing the movement of people and their economic activity.
Pendant les dernières décennies des efforts ont été consentis pour officialiser la circulation de personnes et leur activité économique.
The option for this scenario was based on formalizing the maritime support effort to protect the shipping of humanitarian aid.
L'option dont il était assorti consistait à officialiser la protection des convois maritimes d'aide humanitaire.
The OTP should also consider formalizing the procedure with which it engages with the senders of the communications.
Le BdP doit aussi envisager de formaliser la procédure par laquelle il noue le dialogue avec les sources des communications.
The other 75% will be paid on the day of boarding upon formalizing the check in of the chosen ship.
L’autre 75 % sera payé le jour de l’embarquement lors de la formalisation de l’enregistrement du navire choisi.
However, for members of the Executive Board there is need for formalizing the minimum qualification standards and experience.
S'agissant cependant, des membres du Conseil d'administration eux-mêmes, il serait utile de définir formellement les normes minimales de qualification et d'expérience.
This methodology is a strong facilitator aimed at identifying, defining, assessing and formalizing a comprehensive, pragmatic and proportionate risk appetite framework.
Cette méthodologie est un puissant catalyseur visant à identifier, définir, évaluer et formaliser un cadre d’appétit au risque global, pragmatique et proportionné.
The Executive Director reported that UNOPS and the World Bank were already cooperating and were in the process of formalizing their working relationship.
Le Directeur exécutif a indiqué que le Bureau et la Banque mondiale coopéraient déjà et étaient en train d'officialiser leurs relations de travail.
Transfer wealth, however, has no such effect and is simply a way of formalizing the redistribution of income from one group to another.
La richesse transférée ne produit en revanche pas un tel effet et n'est qu'un moyen d'officialiser la redistribution des revenus d'un groupe à l'autre.
OIOS recommended measures, such as timely posting of senior staff, formalizing institutional contracts and agreements and improving internal controls.
Le BSCI a recommandé des mesures telles que l'affectation des hauts fonctionnaires pour une durée suffisante, l'officialisation des contrats et accords institutionnels et l'amélioration des contrôles internes.
Addressing inadequate regulation had resulted in the formalizing of artisanal mines, sometimes to the benefit of powerful elites;
Les efforts faits pour venir à bout de ce problème avaient abouti à la réglementation des mines artisanales, parfois dans l'intérêt d'élites influentes.
Internal Audit Divisions I and II have developed a methodology for identifying best practices and formalizing audit risk-assessment procedures.
Les Divisions I et II de l'audit interne ont élaboré une méthodologie permettant d'identifier les pratiques optimales et de formaliser les procédures d'audit concernant l'évaluation des risques.
Planning is about analysis, breaking a goal down into steps, formalizing those steps and articulating the expected consequences.
Planifier, c'est d'abord faire un travail d'analyse, et c'est ensuite définir les étapes à franchir pour atteindre tel objectif et préciser les résultats attendus.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie