formal

The formal cause = He is enthroned by the primate.
La cause formelle = Il est intronisé par le primat.
But in reality, the formal identity conceals a fundamental difference.
Mais en réalité, cette identité formelle cache une différence fondamentale.
A speech is a formal address given to an audience.
Un discours est une adresse formelle donnée à un public.
Everything was as formal and uncomfortable as our (borrowed) clothes.
Tout était aussi formel et inconfortable que nos vêtements (empruntés).
The formal cause = He is designated by the primate.
La cause formelle = Il est intronisé par le primat.
The Committee holds on average 40 formal meetings per year.
Le Comité tient en moyenne 40 réunions officielles par an.
Each template is formal, professional and designed to impress your audience.
Chaque modèle est formel, professionnel et conçu pour impressionner votre lectorat.
Explanations of vote will take place after the formal sitting.
Les explications de vote auront lieu après la séance solennelle.
In that regard, a formal manual is contemplated for 2005.
À ce sujet, un manuel officiel est envisagé pour 2005.
At that time, international summits were rare and extremely formal.
À l’époque, les sommets internationaux étaient rares et extrêmement formels.
This is the institutional and formal reality of our Churches.
C’est la réalité institutionnelle et formelle de nos Eglises.
In some cases this formal procedure can last for many years.
Dans certains cas, cette procédure formelle peut durer plusieurs années.
What are the terms of payment in your formal trade?
Ce que sont les conditions de paiement dans votre formelle commerce ?
The formal decision in parliament has not changed things.
La décision officielle au parlement n'a pas changé les choses.
The change of applicant requires the formal agreement of both parties.
Le changement de déposant requiert l'accord formel des deux parties.
Grace is an expression of ATONEMENT without formal protocol.
La grâce est une expression d'EXPIATION sans protocole formel.
However, that is not the case in formal processes.
Toutefois, ce n'est pas le cas pour les processus officiels.
About 95% of the workforce in the formal economy is unionised.
Environ 95 % de la main-d'uvre dans l'économie formelle est syndiquée.
The Mission advised improving these formal aspects of the investigations.
La Mission a conseillé d'améliorer les aspects formels des enquêtes.
Make sure to get Decaduro only from CrazyBulk formal web site.
Assurez-vous d’obtenir Decaduro seulement de CrazyBulk site web officiel .
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie