forgettable
- Exemples
Well, it was a forgettable place. | Et bien, c'était un endroit peu mémorable. |
Your daughter is not forgettable. | Votre fille n'est pas oubliable. |
I don't make out with forgettable women. | Je ne couche pas avec une femme que l'on peut oublier. |
My daughter is not forgettable. | Ma fille n'est pas inoubliable. |
They are usually forgettable and unnecessary exercises and therefore with high chance of success. | Ce sont généralement des exercices oubliables et superflus et donc avec de grandes possibilités de succès. |
I'm a very forgettable person! | Je ne suis pas inoubliable ! |
Some of them have left lasting impressions on me, whereas others have been eminently forgettable. | Certains d'entre eux ont laissé des impressions durables sur moi, alors que d'autres ont été tout à fait oublié. |
Why, I'd give more examples but, well, everyone in your position's so forgettable. | Je te donnerais bien d'autres d'exemples mais on oublie vite les gens comme toi. |
Would you like to remind your friends or family of something forgettable but vital in a more efficient way? | Voulez-vous rappeler à vos amis ou en famille de quelque chose oubliable mais vital d'une manière plus efficace ? |
Am I really that forgettable? | - Je suis si facile à oublier ? |
I got a forgettable face. | - On me dit souvent ça. |
I got a forgettable face. | J'ai une tête qu'on oublie vite. |
‘Brussels has invented yet another forgettable word’ – that is what we are in danger of hearing. | Bruxelles a encore inventé un machin, voilà ce que l’on risque d’entendre. |
So I've been never interested in the forgettable reuse, rehashing of the same things over and over again, which, of course, get accolades of critics. | Donc, je n'ai jamais été intéressé par l'oubliable réutilisable, le réchauffage des mêmes choses, encore et encore. Qui, bien sûr, reçoit des accolades des critiques. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !