forfeit

Any portion of the prize that is not used is forfeited.
Toute portion du prix qui n'est pas utilisé est perdu.
As a consequence, the film was seized and forfeited.
En conséquence, le film a été saisi et confisqué.
If the dealer wins, all bets will be forfeited.
Si le croupier gagne, toutes les mises sont perdues.
The wicked see what they have forfeited by their life of rebellion.
Les méchants voient ce qu'ils ont perdu par leur vie d'insoumission.
All the privileges it offered have been forfeited.
Tous les privilèges qu'il a offerts ont été renoncés.
If all players pass in the second round, the game will be forfeited.
Si tous les joueurs passent au deuxième tour, le jeu sera annulé.
The women in our family have never forfeited on that account.
Les femmes dans notre famille n'ont jamais échoué dans ce domaine.
The wicked see what they have forfeited by their life of rebellion.
Les méchants voient ce qu’ils ont perdu par leur vie d’insoumission.
Unused Neymar Jr Final tickets will be forfeited.
Les tickets de Finale Neymar Jr inutilisés seront perdus.
If there is a subsequent conviction the assets can be forfeited.
En cas de condamnation ultérieure, ces avoirs peuvent être confisqués.
The rest is forfeited and goes back to the Member States.
Le reste est abandonné et restitué aux États membres.
You have forfeited your right to complain.
Tu as perdu ton droit de te plaindre.
His life wouldn't be the only one forfeited.
Il ne sera pas le seul à perdre la vie.
You've forfeited your right to talk about the business for a while.
Tu as perdu ton droit de parler du boulot pour un bon moment.
He has forfeited his right to live.
Il a perdu son droit de vivre.
As a consequence, the film was seized and forfeited.
Le film fut par conséquent saisi et confisqué.
Your bonus will automatically be forfeited if your balance goes below €1.
Votre bonus sera automatiquement annulé si votre solde devient inférieur à 1 €.
If within 14 days or a no-show, one night's stay is forfeited.
Si dans les 14 jours ou un no-show, un séjour d'une nuit est confisqué.
Dealer automatically wins and the main bet is forfeited.
Le croupier gagne et la mise est perdue.
The forfeited chips will be taken out of play.
Les jetons perdus seront retirés du tournoi.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée