forewarn

As they say, who is forewarned is armed.
Comme on dit, qui est prévenu est armé.
I have no wish to be alarmist but forewarned is forearmed.
Je ne souhaite pas être alarmiste mais prévenir est mieux que guérir.
Being forewarned, Amin used the palace guard to take Taraki prisoner.
Étant prévenu, Amin a employé la garde de palais pour prendre le prisonnier de Taraki.
I recalled what Marx had forewarned in the 18th Brumaire.
Je me souvenais des mises en garde de Marx dans Le 18 Brumaire.
A man forewarned is forearmed, don't you think?
Un homme averti en vaut deux. Pas vrai ?
As they say, forewarned, then saved.
Comme on dit, homme averti, puis sauvé.
You have been forewarned.
Vous aurez été prévenu.
Any sudden shift in atmospheric pressure and you will be forewarned of an upcoming storm.
Tout changement soudain dans la pression atmosphérique et vous vous soyez prévenu d'une tempête à venir.
But if not, forewarned is forearmed.
Sinon, une femme avertie en vaut deux.
I have already forewarned your worst enemies can be found in your own physical bloodline.
JE vous ai déjà prévenu que vos pires ennemis peuvent se trouver dans votre propre lignée.
I feel proud to have been one of those who forewarned my people of such dangers.
Et je suis fier d’avoir été un de ceux qui ont prévenu mon peuple de ces dangers.
Be forewarned that bus drivers do not carry change so you must have the exact amount.
Soyez prévenu que les chauffeurs de bus ne portent pas de changement, vous devez donc avoir le montant exact.
The only danger - the ability to be injured by sharp edges of the plastic, as children should be forewarned.
Le seul danger - la capacité d'être blessé par des arêtes vives de la matière plastique, que les enfants doivent être prévenus.
Unless forewarned, users are generally unaware that they have received a virus until they open the infected attachment.
À moins avertis, les utilisateurs ne sont généralement pas au courant qu’ils ont reçu un virus jusqu’à ce qu’ils ouvrent la pièce jointe infectée.
I am going to start judging harshly for Judgment starts at the house of YAHUVEH and I have forewarned you once again.
JE vais commencer à juger sévèrement car le JUGEMENT commence dans la maison de YAHUVEH et JE vous ai prévenus encore une fois.
In the case of severe destiny, at least we can be forewarned and thus can be forearmed and mentally prepared.
Dans le cas d’un destin sévère, nous pouvons au moins être prévenus et pouvons donc nous prémunir et y être préparés mentalement.
Again Tony's family was forewarned and when the agent arrived again he found the door jamb had been removed.
Encore la famille de Tony a été prévenue et quand l'agent est arrivé encore il a trouvé que la confiture de porte avait été enlevée.
In that connection, the police had begun to take preventive measures whereby potential aggressors were forewarned that the police were monitoring their activities.
À cet égard, la police a commencé à prendre des mesures préventives, les agresseurs potentiels étant prévenus que la police les observe.
I have forewarned you lest you should perish in her destruction and so delay the proclamation of the gospel of the kingdom.
Je vous en ai avertis longtemps d’avance, de crainte que vous ne périssiez dans sa destruction et que cela ne retarde la proclamation de l’évangile du royaume.
So be forewarned, do not use airplane motors, unless you are willing to work with the gears themselves, instead of purchasing a pre-made airplane gearbox.
Alors soyez prévenus, ne pas utiliser les moteurs d'avion, sauf si vous êtes disposé à travailler avec les engins eux-mêmes, au lieu d'acheter une boîte de vitesses avion pré-faites.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie