forensics

You think the forensics came back in your favor?
Vous pensez que la scientifique interviendra en votre faveur ?
And this is where it gets interesting for forensics.
Et c'est là où cela devient intéressant pour la médecine légale.
The computer forensics determines the facts associated with any storage media.
L'ordinateur forensics détermine les faits associés à n'importe quels mass-média de stockage.
Transfer of responsibility for missing persons and forensics should continue.
Le transfert de responsabilités concernant les personnes disparues et la criminalistique devrait se poursuivre.
Well, today's lecture is on the forensics of cold cases.
Le cours d'aujourd'hui est sur l'aspect médico-légal d'affaires non résolues.
I mean, is it more forensics?
Je veux dire, c'est plus de la médecine légale ?
I pride myself on the accuracy of my forensics, and lawyers...
Mon honneur est basé sur l'exactitude de mes études, et les avocats...
No, no, forensics couldn't pull a single print at the scene.
Non, la police scientifique n'a pas trouvé une empreinte.
Most of the forensics projects undertaken by the Commission have now been completed.
La plupart des projets d'analyse criminalistique entrepris par la Commission sont maintenant achevés.
We need a forensics report to determine what really happened.
On a besoin du rapport de la police scientifique.
Is this a new form of forensics I haven't read about?
C'est une nouvelle forme de médecine légale dont j'ai jamais entendu parlé ?
Huh. Who says fashion doesn't have a place in forensics?
Qui dit que la mode n'avait pas sa place dans la médecine légale ?
And frankly, between the two of us, the forensics aren't that strong.
Franchement, entre nous, les preuves contre vous ne sont pas flagrantes.
You wanted to know why forensics?
Tu voulais connaître la raison des experts médico-légal ?
I mean, they watch forensics shows just like the rest of us.
J'imagine qu'ils regardent les feuilletons policiers comme tout le monde.
There's too many forensics shows on TV.
Y a trop de séries sur la police scientifique.
The teacher plays the role of the chief inspector and the forensics laboratory.
L'enseignant jouera le rôle de l’inspecteur en chef ainsi que du laboratoire médico-légal.
Holds a number of university teaching posts in forensics and clinical toxicology.
Occupe un certain nombre de postes universitaires et enseigne la toxicologie médico-légale et clinique.
I've got no witnesses, no forensics.
Je n'ai pas de témoin, pas de légiste.
We don't want to touch them till the forensics team gets here.
On ne les touche pas tant que l'équipe de légistes n'est pas là.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X