foreign correspondent

He worked as a foreign correspondent for BBC and The Guardian.
Il a travaillé en tant que correspondant pour BBC et The Guardian.
Between 1988 and 1999 he worked in Washington and London as foreign correspondent for the same magazine.
De 1988 à 1999, il travaillait déjà pour ce magazine dont il était le correspondant à Washington et à Londres.
As a foreign correspondent, I was always inspired by the quote that people like us were writing the first draft of history.
En tant que correspondant à l'étranger, j'ai toujours été inspiré par l'idée que les gens comme nous sont en train d'écrire l'histoire.
Anna Dahlberg has been a staffer for the Swedish daily Expressen since 1999, first as foreign correspondent and then as the first woman ever to hold the post of political editor at the paper.
Anna Dahlberg est journaliste au quotidien suédois Expressen depuis 1999, comme correspondante à l'étranger puis comme rédactrice politique, première femme à occuper ce poste dans le journal.
The government expelled the last accredited foreign correspondent in 2007.
Le gouvernement a expulsé le dernier correspondant étranger accrédité en 2007.
I began my career as a news journalist and foreign correspondent.
J'ai débuté ma carrière en tant que journaliste et correspondante étrangère.
I was a foreign correspondent in the Middle East reporting for ABC News.
J'étais correspondante étrangère au Moyen-Orient pour ABC News.
What a gift it was to the eager, young foreign correspondent that I was then.
Quel cadeau du ciel pour la passionnée, jeune correspondante étrangère que j'étais alors.
He holds more British and International Journalism awards than any other foreign correspondent.
Il détient plus de prix de journalisme britanniques et internationaux que tout autre grand reporter.
Laurence Arthur is a foreign correspondent in Melbourne, specialising in politics and economics in Australia and the South Pacific.
Laurence Arthur est correspondante étrangère à Melbourne, spécialisée en politique et économie de l’Australie-Pacifique Sud.
I was a foreign correspondent for a Dutch paper at the time, and closely watched the Bosnian scene of battle.
J'étais à l'époque correspondant étranger pour un journal néerlandais et observais de près le conflit en Bosnie.
Clients who, for example, insist on opening letters of credit with a specific foreign correspondent and no other.
Clients qui, par exemple, insistent pour ouvrir des lettres de crédit auprès d'un certain correspondant se trouvant à l'étranger et personne d'autre.
He joined the daily in 1978 and has worked mainly as a foreign correspondent, a regional specialist, or writer on international affairs.
Il a rejoint le quotidien en 1978 où il a fait une carrière de correspondant à l'étranger, devenant spécialiste des relations internationales.
If only this capitalistic New York newspaper had treated him more kindly; if only Marx had remained a foreign correspondent, history might have been different.
Si le journal capitaliste de New York l'avait traité plus correctement, si Marx était resté un correspondant étranger, l'histoire aurait été différente.
In the two decades I worked overseas as a foreign correspondent I was routinely leaked stolen documents by organizations and governments.
Au cours des deux décennies où j’ai travaillé en tant que correspondant à l’étranger, des organisations et des gouvernements m’ont régulièrement divulgué des documents volés.
He is a journalist with more than 30 years experience as a foreign correspondent, investigative reporter and as an editor for a major international newspaper group.
Il est un journaliste comptant 30 années d’expérience comme correspondant à l’étranger, comme reporter d’investigation et comme éditeur pour un groupe d’édition de journaux international majeur.
In order to step up cooperation with countries most affected by child prostitution, the French Government has recently decided to designate a referral agent, who will act as a foreign correspondent for the French as well as the local authorities.
Pour dynamiser la coopération avec les pays les plus touchés par la prostitution enfantine, le Gouvernement français a récemment décidé de désigner un agent référent qui constituera le correspondant à l'étranger, pour les autorités françaises comme pour les autorités locales.
You're the last foreign correspondent in the area. Tell us what you're seeing right now.
Vous êtes le dernier correspondant étranger dans la région. Dites-nous ce que vous voyez en ce moment.
David Aikman is a journalist who spent twenty years as a foreign correspondent for Time Magazine in Beijing, and Southeast Asia.
David Aikman est un journaliste qui a passé vingt ans à Pékin et dans le Sud-est asiatique en tant que correspondant étranger pour le magazine américain Time.
He also took part in programmes as diverse as Foreign Correspondent (ABC, Australia), The National Magazine (CBC, Canada) and Human Rights, Human Wrongs (BBC 2, United Kingdom).
Il a aussi participé à des émissions très diverses comme Foreign Correspondent (ABC, Australie), The National Magazine (CBC, Canada) et Human Rights, Human Wrongs (BBC2, Royaume-Uni).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie