force opérationnelle

Et bien, je pense qu'on devrait emmener la Force Opérationnelle.
Well, I think we should bring in the task force.
M. Sinha (Inde) s'enquiert de la planification militaire et logistique de la force opérationnelle en Afghanistan.
Mr. Sinha (India) inquired about military and logistical planning for the task force in Afghanistan.
Il apparaissait aussi clairement que la décision de déployer une force opérationnelle suffisante pour faire face à une forte résistance à la fouille était fondée.
It also emerged clearly that the decision to deploy an operational force that was adequate to tackle strong resistance to the search was the right one.
Même si l'UE est parfois critiquée, cela vaut la peine de signaler que la force opérationnelle d'intervention de l'UE a obtenu maintes louanges pour l'efficacité dont elle a fait preuve.
Even if the EU sometimes comes in for criticism, it is worth mentioning that the EU' s task force has received a lot of praise for the efficiency it has shown.
Il est prévu que vingt pays participeront à cette force opérationnelle menée par les États-Unis. La Grande-Bretagne, le Canada, le Danemark, la France, les Pays-Bas, le Pakistan, Singapour, la Corée du Sud et la Turquie se sont déjà engagés.
Twenty nations are scheduled to participate in the U.S.-led task force and Britain, Canada, Denmark, France, the Netherlands, Pakistan, Singapore, South Korea and Turkey have already enlisted.
La force opérationnelle interalliée 151 (CTF-151) a pour sa part été établie en janvier 2009. Elle mène des opérations dans le golfe d'Aden et le bassin somalien, et couvre une zone de 1,1 million de milles carrés.
Combined Task Force 151 (CTF-151) was launched in January of 2009, operates in the Gulf of Aden and the Somali Basin and covers an area of 1.1 million square miles.
Nous sommes déterminés à garantir une transition réussie et nous avons, à cet effet, travaillé en étroite collaboration avec la mission des Nations unies au Kosovo, laquelle a assuré qu'elle maintiendrait intégralement sa force opérationnelle jusqu'à l'expiration de son mandat.
We are determined to guarantee a successful transition and to this end have been working in close collaboration with the United Nations Mission in Kosovo, which has given assurances that it will fully maintain its operational force until its mandate expires.
Cependant, les milices dures représentent toujours une menace à long terme, et le resteront ; jusqu'à ce que des progrès substantiels soient réalisés dans la création d'une force opérationnelle de défense est-timoraise, la présence d'une composante militaire appropriée sera nécessaire.
Nonetheless, hard-line militia elements may still pose a long-term threat and, until there is substantial progress in the establishment of an operational East Timor Defence Force, the presence of an appropriate military component will be necessary.
Nos quinze nations se sont fixé comme objectif de rendre la Force opérationnelle, je le rappelle, dès 2003.
Our fifteen nations have set themselves the target of making this Force operational, I repeat, by 2003.
Dans le cadre d’une réponse alternative au conflit de la LRA, des communautés touchées de quatre pays se sont unies dans le cadre de la Force opérationnelle de la société civile régionale.
In an alternative response to the LRA conflict, affected communities from four countries have been coming together as part of a Regional Civil Society Task Force.
Sans préjudice du financement de toute opération future et compte tenu des exigences spécifiques de la mise en œuvre de cette opération, le Conseil peut, au vu du processus de constitution de la force, examiner la question du financement de la Force opérationnelle multinationale Nord.
Without prejudice to the financing of any future operation and in view of the specific requirements of the establishment of this operation, the Council may, in the light of the Force Generation Process, consider the issue of the financing of Multinational Task Force North.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté