forbidden love
- Exemples
The forbidden love of a man and his door. | Les amours interdites d'un homme et de sa porte... |
This is a great day for forbidden love. | C'est un grand jour pour l'amour interdit. |
Even if he's got a pretty face, that's forbidden love. | Peu importe à quel point il est beau, c'est un amour interdit. |
Manet painted it as a gift for his brother's wife, his forbidden love. | Manet l'a peint comme cadeau pour son beau frère son amour interdit. |
Making us cousins, because there is nothing more romantic than forbidden love. | Ça fait de nous des cousins car il n'y a rien de plus romantique qu'un amour interdit. |
Although their authenticity has never been proven, the romantic tale of forbidden love is a great attraction for Beja. | Même si leur authenticité n’a jamais été prouvée, ce conte romantique d’un amour interdit est une grande attraction pour Beja. |
I mean we haven't even been out on a date yet. And I don't know how to get past the whole forbidden love thing. | On n'est même pas encore sortis ensemble. J'ignore comment dépasser ce truc de l'amour interdit... |
You will discover the forbidden love story between Pedro and Inês de Castro that made a frequent subject of art, music, and drama through the ages. | Vous découvrirez l’histoire d’amour interdite entre Pedro et Inês de Castro, qui a fait un sujet fréquent de l’art, de la musique et du théâtre à travers les âges. |
Perhaps that is inevitable in a film that uses a red rose to connect three stories of forbidden love in the vibrant, bustling city. | Peut-être que c'était inévitable pour un film qui se sert d’une rose rouge comme fil conducteur entre ses trois récits : trois histoires d’amour interdit dans cette ville effervescente. |
The film is set at the feet of a nuclear plant where Gary (Tahar Rahim) and Karole (Léa Seydoux) are living a forbidden love affair, marked by the invisible threat of radiations. | L'intrigue se déroule non loin d’une centrale nucléaire. Là, Gary (Tahar Rahim) et Karole (Léa Seydoux) vivent une passion interdite, mais ils sont rattrapés par la menace invisible des radiations. |
One of the 7 Natural Wonders of Portugal, it showcases the Green and Blue Lakes, which according to legend, were formed from the tears of a shepherd and a princess who shared a forbidden love. | Une des 7 Merveilles naturelles du Portugal, où se trouvent les lacs Vert et Bleu, formés, selon la légende, par les larmes versées par un pasteur et une princesse qui vivaient un amour interdit. |
One of the 7 Natural Wonders of Portugal, it showcases the Green and Blue Lakes, which according to legend, were formed from the tears of a shepherd and a princess who shared a forbidden love. | L’une des 7 merveilles naturelles du Portugal, elle présente les lacs vert et bleu qui, selon la légende, ont été formés à partir des larmes d’un berger et d’une princesse qui partageaient un amour interdit. |
One of the 7 Natural Wonders of Portugal, it showcases the Green and Blue Lakes, which according to legend, were formed from the tears of a shepherd and a princess who shared a forbidden love. | Apprenez à connaître l’une des 7 merveilles naturelles du Portugal, qui présente les lacs verts et bleus, qui, selon la légende, auraient été formés par les larmes d’un berger et d’une princesse partageant un amour interdit. |
Romeo and Juliet are the archetype of forbidden love. | Roméo et Juliette sont l'archétype de l'amour interdit. |
The book tells a story of forbidden love between a brother and sister. | Le livre raconte une histoire d'amour interdit entre un frère et une sœur. |
I'm writing a romance novel about a forbidden love. | J'écris un roman d'amour sur un amour interdit. |
After reading "Romeo and Juliet," write your own story about forbidden love. | Après avoir lu « Roméo et Juliette », écris ta propre histoire d'amour interdit. |
Selma's novel was a tale of forbidden love, torrid sex and crimes of passion. | Le roman de Selma était une histoire d'amour interdit, de sexe torride et de crimes passionnels. |
