food labelling
- Exemples
Would more accurate food labelling have helped us to identify more quickly the source of the contamination? | Un étiquetage plus précis des aliments nous aurait-il permis de déterminer plus rapidement la source de la contamination ? |
Lastly, it should be stated that food labelling can never be a manual for good diet. | Enfin, il convient de souligner que l'étiquetage des aliments ne peut en aucun cas être un manuel de régime à suivre. |
In addition, adequate labelling or information should support users in the safe and correct use of active materials and articles in compliance with the food legislation, including the provisions on food labelling. | En outre, un étiquetage approprié ou des informations devraient aider les utilisateurs à utiliser correctement et sans danger les matériaux et objets actifs conformément à la législation alimentaire, y compris les dispositions relatives à l'étiquetage des denrées alimentaires. |
This Regulation shall apply without prejudice to other specific Union provisions relating to the placing of products on the market and, in particular, to the single common organisation of the markets, and to food labelling. | fixant le prix maximal d'achat du beurre pour la 4ème adjudication particulière prévue dans le cadre de l'adjudication ouverte par le règlement (CE) no 186/2009 |
General Food Labelling | Étiquetage général des denrées alimentaires |
The new legislation lays down general principles on food labelling. | La nouvelle législation énonce des principes généraux concernant l’étiquetage des denrées alimentaires. |
The new legislation lays down general principles on food labelling. | La nouvelle législation énonce des principes généraux en matière d’étiquetage des denrées alimentaires. |
The proposed citizens' initiative entitled ‘Mandatory food labelling Non-Vegetarian/Vegetarian/Vegan’ is hereby registered. | La proposition d'initiative citoyenne intitulée « Étiquetage obligatoire des produits alimentaires comme non végétariens/végétariens/végétaliens » est enregistrée. |
Any food labelling policy must be accurate and dependable for both the producers and the consumers. | Tout régime d'étiquetage des aliments doit allier précision et sécurité à la fois pour les producteurs et les consommateurs. |
For these reasons, I believe that only a uniform, Europe-wide food labelling system can hope to eliminate these problems. | Pour ces raisons, je crois que seul un système uniforme d'envergure européenne peut espérer éliminer ces problèmes. |
The proposed citizens' initiative entitled ‘Mandatory food labelling Non-Vegetarian/Vegetarian/Vegan’ should therefore be registered, | Il y a donc lieu d'enregistrer la proposition d'initiative citoyenne intitulée « Étiquetage obligatoire des produits alimentaires comme non végétariens/végétariens/végétaliens », |
Our focus is on medical facts, food labelling, risk reduction and allergen management. | Nous abordons principalement des questions comme les faits médicaux, l’étiquetage des produits alimentaires, la réduction des risques et la gestion des allergènes. |
This principle must be consistently adhered to when the planned review of EU legislation on food labelling is carried out. | Ce principe doit être repris en conséquence dans le projet de révision de la réglementation communautaire en matière d'étiquetage. |
This Regulation establishes the general principles, requirements and responsibilities governing food information, and in particular food labelling. | JO 121 du 29.7.1964, p. 1977/64. |
The ruling, applicable as of December 13, calls for significant changes in food labelling which will also affect online sales. | La directive, qui sera applicable à partir du 13 décembre, exige des changements importants en matière d’étiquetage, qui affectent également la vente en ligne. |
The subject matter of the proposed citizens' initiative entitled ‘Mandatory food labelling Non-Vegetarian/Vegetarian/Vegan’ refers to the following: ‘Food labelling for vegetarians/vegans’. | Chérimoles (Cœurs-de-bœuf, pommes-cannelles/corossols écailleux, ilama (Annona diversifolia) et autres fruits d’anones de taille moyenne) |
This Regulation establishes the general principles, requirements and responsibilities governing food information, and in particular food labelling. | Le présent règlement définit les principes généraux, les exigences et les responsabilités générales régissant l’information sur les denrées alimentaires et, en particulier, l’étiquetage des denrées alimentaires. |
These proposals are questionable from a commercial point of view and the Commission therefore takes the view that food labelling should comply with Directive 2000/13 (EC). | Ces propositions sont douteuses sur un plan commercial. Pour l'étiquetage des produits alimentaires, la Commission considère qu'il conviendrait dès lors de s'en tenir à la directive 2000/13 (CE). |
In addition to general food labelling rules, there are certain specific requirements, which relate either to particular product types or processes, or to particular aspects of a product. | Outre les règles générales concernant l’étiquetage des aliments, il existe des exigences spécifiques concernant soit certains types de produits ou processus, soit certains aspects d’un produit. |
Directive 2000/13/EC of the European Parliament and of the Council [2] sets out Union rules on food labelling applicable to all foods. | La directive 2000/13/CE du Parlement européen et du Conseil [2] fixe des dispositions à l’échelle de l’Union concernant l’étiquetage des produits alimentaires qui s’appliquent à l’ensemble des produits en question. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !