fonds de commerce

C'est notre fonds de commerce.
That's the business we're in.
Un fonds de commerce m'intéresse.
I'm interested in a business there.
C'est son fonds de commerce.
This is what he does.
C'est son fonds de commerce.
This is what she does.
C'est son fonds de commerce.
It's just what he does.
C'est son fonds de commerce.
Yeah, that's all he does.
C'est son fonds de commerce.
It's what he does.
C'est son fonds de commerce.
That's what he does.
C'est son fonds de commerce.
It's what she does.
C'est son fonds de commerce.
That's what she does.
C'est son fonds de commerce.
It's what it does!
Leur fonds de commerce est la peur, la peur de nos voisins, des parlements démocratiques, des gouvernements et de la mondialisation.
Their stock-in-trade is fear, fear of our neighbours, of democratic parliaments, of governments and of globalisation.
C'est son fonds de commerce.
It's what he does...
Dans le cas d’espèce, le Bioscope revient entièrement à l’État, fonds de commerce compris, à la fin de la concession de trente ans [12].
In this particular case, Bioscope is returned to the State in its entirety, goodwill included, at the end of the 30-year concession [12].
Par ailleurs, la VDFU aurait omis de tenir compte du retour au Symbio du Bioscope après les 30 ans de la concession, fonds de commerce compris, ce qui dénaturerait les calculs effectués par l’association.
It also claims that the VDFU failed to take account of the fact that Bioscope will be returned to Symbio after the 30-year concession, goodwill included, thereby distorting its calculations.
Ainsi, l'erreur d'appréciation du tribunal dans le jugement du 6 novembre 1985 a été redressée très rapidement et les auteurs n'apportent aucune preuve du préjudice qu'ils allèguent, à savoir l'anéantissement de leur fonds de commerce.
Thus the error of judgement made by the Court in its ruling of 6 November 1985 was promptly put right and the authors produce no evidence of the alleged harm suffered, namely the total loss of their business.
Les évaluateurs n'ont pas pris en compte les actifs incorporels, comme par exemple le fonds de commerce de l'entreprise.
The assessors haven't taken into account intangibles like, for example, the company's goodwill.
La propriété paie jusqu'à 1 million de fonds de commerce.
The property pays up to 1 million of goodwill.
On est là pour affaires et ce garçon est notre fonds de commerce.
This is business, and the boy's our stock in trade.
Il semble que ce soit son fonds de commerce.
It seems it's his stock in trade.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris