fonctionner

Mes sens fonctionnaient à un niveau élevé de sensibilité.
My senses were operating at a high level of sensitivity.
La chambre était propre, et tous les appareils fonctionnaient.
The room was clean, and all appliances worked.
Le Comité a conclu que ces arrangements fonctionnaient bien.
The Committee concluded that these arrangements were working well.
Les bateaux avaient beaucoup de place et fonctionnaient bien.
The boats had plenty of room and worked well.
Cependant, d’autres groupes dissidents fonctionnaient également selon leur propre programme.
However, other breakaway groups also operated according to their own agenda.
Cette révision a conclu que les instruments fonctionnaient bien.
That review concluded that the instruments are working well.
Je me sentais parfaitement bien, sauf que mes poumons ne fonctionnaient pas.
I felt perfectly fine except my lungs were not working.
Toute l'attention serait sur Dean Barkley ou Jesse Ventura s'ils fonctionnaient.
All the attention would be on Dean Barkley or Jesse Ventura if they ran.
La plupart des matériels étaient en état de marche et fonctionnaient.
Most of the equipment was in working condition and operational.
Seuls 10 stations fonctionnaient quand le métro fut ouvert au public.
Only 10 stations were available when the metro was opened to the public.
Dont 100 locomotives qui fonctionnaient sur les chemins de fer de Grande-Bretagne.
Including 100 locomotives that operated on the railroads of Great Britain.
En outre, ces deux entités fonctionnaient sur la base d'une relation acheteur-vendeur.
Furthermore, these two entities were acting on the basis of a buyer-seller relationship.
En même temps, nous avons vu que les objectifs contraignants fonctionnaient.
At the same time, we have seen that binding targets do work.
Les CAPTCHA ne fonctionnaient pas dans certains cas avec l'ÉditeurVisuel.
CAPTCHA was not working in VisualEditor, in some cases.
Certains contrôles du XDJ-RX ne fonctionnaient pas quand on utilisait rekordbox dj.
Certain controls on the XDJ-RX did not work when using rekordbox dj.
S'ils nous ont vus, c'est que les caméras fonctionnaient.
If they saw us, it means the cameras were up and running.
Je voulais comprendre comment la violence et l'oppression fonctionnaient.
I wanted to understand how violence, how oppression, works.
De nombreuses remontées mécaniques ne fonctionnaient pas (pas seulement le jour avec temporaire).
Many lifts did not work (Not only the day with temporary).
Aux XIII-XIV siècles, les 67 hôpitaux fonctionnaient seulement en Azerbaïdjan du Sud.
In the XIII-XIV centuries only in Azerbaijan 67 hospitals functioned.
Je parie qu'ils fonctionnaient très bien, n'est-ce pas ?
I bet they worked just fine, didn't they?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la nappe
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X