foncer
- Exemples
Pire encore, toute une volée de flèches fonçait vers moi. | Worse still, a whole volley of arrows was flying toward me. |
C'était comme un raz-de-marée qui me fonçait dessus. | It was like a tidal wave coming at me. |
Lorsqu'il fonçait sur cette plage, il voulait gagner. | When he started up that beach, he meant to win. |
Il fonçait tous les jours droit vers le bord d'une falaise. | Every day a race towards the edge of a cliff. |
Il fonçait tous les jours droit vers le bord d'une falaise. | Every day, a race towards the edge of a cliff. |
qui fonçait vers elle à travers le paysage. | And it would come barreling down at her over the landscape. |
Que ferait-elle si on fonçait ? | What would she do if we gunned it? |
Il fonçait sur son vélo en braillant comme un âne. | Always charging up and down the street on his bike, screaming. |
Raditz fonçait vers Baddack, qui, étrangement, était resté là où il était depuis plusieurs secondes. | Raditz hurtled towards Baddack whom, strangely, had remained where he was for several seconds. |
- Elle fonçait sur toi avec son couteau. | She was heading for you with that knife. |
Mais quand il bougeait, il fonçait. | When he moved, he really moved. |
Elle fonçait sur toi. | She was coming at you. |
Elle fonçait comme pour gerber. | She was racing to the bathroom like she was gonna hurl. |
À peine le présentateur avait-il fini sa phrase que déjà Nappa fonçait sur le Namek. | The presenter had barely finished his sentence when Nappa instantly charged his foe. |
J'ai entendu un gros bruit comme si un train me fonçait dessus | I heard a really loud noise like a train was coming right at me, you know? |
Pour Gohan, le temps se ralentit alors qu'il fonçait à vitesse luminique sur sa mère. | Gohan felt as if everything was slowing down as he was rushing at his mother at light speed. |
Ça fonçait vers nous et vu la quantité d'eau que ça déplaçait dans son mouvement, on pouvait dire que c'était énorme. | It was moving towards us very quickly, and from the amount of water... the sheer amount of water it was displacing... you could tell it was very large. |
Voici le film des frères Lumière, qui a fait fuir des gens dans une salle de cinéma bondée, car ils pensaient qu'un train leur fonçait dessus. | This is the Lumière Brothers film that allegedly sent a theater full of people running for their lives as they thought a train was coming toward them. |
La boule d'énergie fonçait vers lui et il voulait se protéger, ou l'éviter, ou mieux, il voulait la repousser, la repousser de toute sa puissance. | The energy ball hurtled towards him and he wanted to protect himself, or avoid it, or better, he wanted to push it, push it back with his full power. |
Le Koraysh avancé et dès qu'ils étaient à leur portée, une volée de flèches d'avertissement fonçait dans l'air et est tombé, mais à une courte distance en face d'eux. | The Koraysh advanced and as soon as they came within range, a warning volley of arrows hurtled through the air and fell but a short distance in front of them. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !