folks

The result is that folks are forced to operate blindly.
Le résultat est que des gens sont forcés d'opérer aveuglément.
But, only some folks really know everything about Feng Shui.
Mais, seulement certaines personnes vraiment tout savent sur Feng Shui.
Unemployable is a hallmark term for the folks at Globe.
Inemployable est un terme générique pour les gens de Globe.
And the folks we send to your office?
Et les gens que nous envoyons à votre bureau ?
My folks live in a small town near Hartford.
Ma famille vit dans une petite ville près de Hartford.
We've lost our share of folks, but never like this.
Nous avons perdu notre part de personnes mais jamais comme ça.
Hey, don't forget to give that package to my folks.
Hey, n'oublies pas de donnez le paquet à mes parents.
Sadly, a craps table is typically filled with superstitious folks.
Malheureusement, une table de craps est généralement rempli avec des gens superstitieux.
Unemployable is a hallmark term for the folks at Globe.
Inemployable est un terme générique pour les gens de chez Globe.
You can't talk to my folks like that.
Tu ne peux pas parler à mes parents comme ça.
Do you know your folks might be getting back together?
Tu sais que tes parents pourraient se remettre ensemble ?
A man ought to live in a world with other folks.
Un homme doit vivre dans le monde avec d'autres gens.
I know a ton of folks in the area.
Je sais une tonne de gens dans la région.
You know Jeremy lost his folks when he was young?
Vous savez que Jeremy a perdu ses parents quand il était jeune.
Looks like a spirit got away with this one, folks.
On dirait qu'un esprit a filé avec ça, les amis.
And these folks know something that we've lost sight of.
Et ces gens savent une chose que nous avons perdue de vue.
Too bad for the folks who consider themselves the always-pullin'-for-the-underdog type.
Trop mauvais pour les gens qui se considèrent le type d'toujours-pullin'-pour-le-opprimé.
I used to come here every summer with my folks.
J'avais l'habitude de venir ici chaque été, Avec mes potes.
You get along with the folks that live up there?
Vous vous entendez avec les gens qui vivent là-haut ?
This is a case of different strokes for different folks.
Il s'agit d'un cas de traits différents pour différentes personnes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe