foisonnement

Notre cœur déborde d’un foisonnement de désirs et d’aspirations.
Our heart overflows with an abundance of desires and aspirations.
Dans un second souffle, on perçoit le foisonnement des fleurs.
Like a second wind, you can hear the rustle of flowers.
Le foisonnement actuel de l’information rend cette critique encore plus nécessaire.
The current abundance of information makes critical assessment even more important.
A partir de là, cela part dans tous les sens, c’est un foisonnement.
From there, it goes in all directions, it is an abundance.
Qu'est-ce que le taux de foisonnement ?
What is an expansion rate?
Ce foisonnement de nouveaux partis est symptomatique du besoin de renouveau sur la scène politique.
This abundance of new parties is symptomatic of the need for renewal in the political scene.
Mousse à foisonnement pour dispositifs fixes d'extinction d'incendie pour les chimiquiers
Expansion foam for fixed fire extinguishing systems for chemical tankers
Mousse à foisonnement pour dispositifs fixes d’extinction d’incendie pour les chimiquiers
Expansion foam for fixed fire extinguishing systems for chemical tankers
Mousse à foisonnement pour dispositifs fixes d’extinction de l’incendie pour les chimiquiers
Expansion foam for fixed fire extinguishing systems for chemical tankers
Le projet d'accord AMI pourrait permettre de remplacer ce foisonnement par une solution unique et plus transparente.
One MAI could replace this contractual jungle with a more transparent system.
Une application en Moyen foisonnement est également possible afin de répandre la mousse de manière homogène et sans contamination.
An application using Medium expansion is also possible to spread the foam evenly and without contamination.
Agent absorbant/stabilisateur d'émulsion/agent de controle de la viscosite/agent de foisonnement/agent stabilisateur
Absorbent/emulsion stabilising/viscosity controlling/bulking/stabilising
Avec 178 arbres et une trentaine d'espèces végétales, le jardin enserre l'architecture et crée une impression de foisonnement.
With 178 trees and some thirty plant species, the Garden surrounds the architecture creating an impression of burgeoning flora.
Agent de foisonnement/absorbant UV/agent de protection de la peau
Note: This information is supplied unless national legislation requires otherwise.
Mousse à foisonnement pour dispositifs fixes d’extinction d’incendie pour les chimiquiers
Expansion Foam for Fixed Fire Extinguishing Systems for Chemical Tankers
Mousse à foisonnement pour dispositifs fixes d'extinction d'incendie pour les chimiquiers
Expansion Foam for Fixed Fire Extinguishing Systems for Chemical Tankers
Mousse à foisonnement pour dispositifs fixes d'extinction de l'incendie pour les chimiquiers Rés.
Expansion Foam for Fixed Fire Extinguishing Systems for Chemical Tankers
Le taux de foisonnement de la mousse ne doit pas dépasser 12.
Compliance with these requirements shall be determined by a type-approval issued by the competent authority.
Agent apaisant/agent de foisonnement
The basic amount of the fine is therefore set at EUR 497196304.
.3 Dispositifs fixes d'extinction à mousse à bas foisonnement dans les locaux de machines (règle 8)
.3 Fixed low-expansion foam fire-extinguishing systems in machinery spaces (R 8)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer