My windshield fogged up as I drove through heavy traffic.
Mon pare-brise a embrumé vers le haut pendant que je conduisais par la circulation dense.
My submission here is that the global context has fogged and polluted the nature of the international cooperation rainbow.
Je soutiens ici que le contexte mondial a brouillé et pollué la nature de l’arc-en-ciel de la coopération internationale.
I know, you get all fogged up and you spin and so do I, and what's wrong with that?
Oui, la tête te tourne, et tu ne peux plus réfléchir. Est-ce si mal ?
There is of course a proposal on shipping strategy, but because of the many problems it created, that has somewhat fogged the whole picture of European shipping policy.
Il y a, bien sûr, une proposition pour une stratégie maritime, laquelle, cependant, en raison des nombreux problèmes qu'elle a créés, a en quelque sorte terni l'image de la politique maritime européenne dans son ensemble.
When I went into the sauna my glasses fogged up.
Quand je suis entré dans le sauna, mes lunettes se sont embuées.
The gym was so steamy that my glasses fogged up.
La salle de sport était tellement pleine de vapeur que mes lunettes se sont embuées.
When she removed the lid of the pan, the steam fogged her glasses.
Lorsqu'elle a retiré le couvercle de la casserole, la vapeur a embué ses lunettes.
The car windows fogged up.
Les vitres de la voiture se sont embuées.
Juan turned on the heating of the car and the windows fogged up with mist.
Juan a allumé le chauffage de la voiture et les vitres se sont embuées.
The photograph is fogged and you cannot distinguish the car's license plate.
La photographie est voilée et on ne peut pas distinguer la plaque d'immatriculation de la voiture.
The image got fogged by a chemical spilled during the developing process.
L'image a été voilée par un produit chimique qui a été renversé pendant le développement.
Sleepiness fogged her mind.
La somnolence lui embrouillait l'esprit.
The light fogged the film because you unloaded it outside the darkroom.
La lumière a voilé la pellicule parce que tu l'as sortie en dehors de la chambre noire.
You'd forgive me if I fogged you.
Tu me pardonnerais si je te vaporisais.
The more expensive ski goggles don't get fogged up as easily as the cheaper ones.
Les lunettes de ski les plus chères ne s'embuent pas aussi facilement que les moins chères.
The demisting system shall be effective enough to restore visibility through the windscreen in case it is fogged up with mist.
Le dispositif de désembuage est assez efficace pour rétablir la visibilité à travers le pare-brise s’il venait à se recouvrir de buée.
As they brush away, the bathroom mirror gets fogged up, and they both see the shape of a clock face.
Alors qu’ils se brossent les dents, le miroir de la salle de bains se couvre de buées et ils voient tous les deux le dessin d’une montre.
You know, you're swimming with the fogged goggles, you're swimming at 60 strokes a minute, so you're never really focused on anything, you don't see well.
Vous savez, vous nagez avec des lunettes embuées, vous nagez à 60 battements par minute, alors votre regard n'est jamais vraiment fixé sur rien, vous ne voyez pas bien.
Don't you hate it when the refrigerator door gets all fogged up, and then you have to wait until the, uh, what do you call it... Fog... clears up?
Ça ne vous dérange pas quand la porte du réfrigérateur est ouverte ? ça embue la vitre et vous devez attendre que la, euh, comment on dit ? la buée... parte ?
It's not safe to drive with the windshield fogged up like that.
Il n'est pas sûr de conduire avec le pare-brise embué comme ça.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X