fln

As long as I'm alive, there will be no FLN.
Tant que je suis en vie, il n'y aura pas de FLN.
The goal for the FLN was to structure a growing desertion phenomenon.
Le but, pour le FLN, est de structurer un phénomène de désertions croissant.
The FLN is here.
Le FLN est là.
All the indications are that he was murdered by Agathon Rwasa's rebel FLN.
Tout porte à croire qu’il a été assassiné par les FLN rebelles d’Agathon Rwasa.
The FLN is right.
Le FLN a raison.
I don't know the FLN.
Le FLN, je connais pas.
The FLN has taken the lead in organising an anti-LGBT campaign and fomenting anti-LGBTI sentiments.
Le FLN a pris la tête de la campagne anti-LGBTI et a fomenté les sentiments anti-LGBTI.
The FLN entrusted Abdelkader Chanegriha with the coordination of four special brigades, responsible for crossing the border.
Le FLN a confié à Abdelkader Chanegriha la coordination de quatre brigades spéciales, chargées du franchissement de la frontière.
The Soviets, close allies of the FLN, were also present in Tétouan and did not lose contact with Müller.
Les Soviétiques, proches alliés du FLN, étaient également présents à Tétouan et n’ont pas perdu le contact avec Müller.
Some of our colleagues - is it not so, Mr Rocard? - have devoted their youth to supporting the FLN terrorists!
Certains de nos collègues - n'est-ce pas, Monsieur Rocard ? - ont consacré leur jeunesse à soutenir les terroristes du FLN !
After colonial rule ended the socialist FLN dictatorship in Algeria was flooded with French and European aid.
Après la décolonisation, la dictature socialiste du FLN en Algérie a été ensevelie sous le couvert de l'assistance française et européenne.
This is why the FLN has to make decisions concerning the civil life of the Algerian people.
Mais avoir abandonné les bureaux de l'administration coloniale française pour se faire marier par un représentant de l'autorité clandestine du FLN.
On 23 April, the Family Life Network (FLN) presented a public petition to the Ugandan Parliament requesting new laws providing harsher punishment for homosexuality.
Le 23 avril, le Family Life Network (FLN) a présenté une pétition publique au Parlement ougandais, demandant de nouvelles lois qui puniraient plus sévèrement l’homosexualité.
The FLN has more of a chance of defeating the French army than the French have of changing the course of history.
Selon moi le FLN a beaucoup plus de chance de battre l'armée française que celle-ci n'en a d'arrêter le cours de l'histoire.
The Freelancer Foundation Shareholder Program offers shareholders of Freelancer Limited (ASX:FLN) certain benefits including reduced fees on a range of Freelancer services.
Le programme de la fondation des actionnaires Freelancer offre certains avantages aux actionnaires de Freelancer Limited (ASX :FLN) dont des frais réduits sur une gamme de services Freelancer.
However the peace process will be consolidated only if the second rebel group National Liberation Forces FLN accepts to negotiate with the government.
Pour consolider le processus de paix, il faut aussi que l’autre groupe de rebelles, les Forces Nationales de Libération (FNL) acceptent de traiter avec le gouvernement.
The same thing happened with the Algerian FLN, whose ranks were decimated by agents who infiltrated the organization and by resistance fighters the French services turned against it.
La même chose se passa avec le FLN algérien dont les rangs furent décimés par des agents infiltrés ou des maquisards retournés par les services français.
Later the FDD split in two parts and another Hutu group led by Cossan Kabura formed and armed wing Force for National Liberation (FLN).
Par la suite, le FDD s’est divisé en deux, et un autre groupe de Hutus guidés par Cossan Kabura a constitué une autre formation de guérilla, les Forces de Libération Nationale (FLN).
Algeria's primary political party, the National Liberation Front (FLN), was established in 1954 as part of the struggle for independence and has largely dominated politics since.
Principal parti de l'Algérie, le National Front de libération (FLN), a été créé en 1954 dans le cadre de la lutte pour l'indépendance et a largement dominé la scène politique depuis.
In Algeria, the FLN, which had ventured onto this terrain, quickly backtracked under pressure from some of its sectors or from movements in solidarity with Algerian independence.
En Algérie, le FLN, qui s’était aventuré sur ce terrain a vite fait marche arrière, sous la pression de certains de ses secteurs ou des mouvements de solidarité avec l’indépendance algérienne.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe