flicker

But soon his head becomes heavy and the candle flickers.
Mais bientôt la tête s’alourdit et la chandelle vacille.
No flickers used.
Aucun vacillement n'est utilisé.
The aurora borealis flickers in the winter sky, and the midnight sun shines in the summer.
Les aurores boréales envahissent le ciel hivernal, et en été, le soleil de minuit est là.
A non-interlaced image (most computer monitors) flickers much less than an interlaced image (most TVs).
Une image non entrelacée (sur la plupart des écrans d’ordinateurs) scintille beaucoup moins qu’une image entrelacée (télévision).
The lower the refresh rate, the more the image flickers and jitters, and the faster your eyes become tired.
Plus le taux de rafraîchissement est faible, plus l'image scintille et vacille, et plus vite vos yeux se fatiguent.
If the LED flickers but your PC still does not receive MIDI messages, check the polarity of your MIDI plug.
Si la LED clignote mais que votre PC ne reçoit toujours pas de messages MIDI, vérifiez la polarité sur votre fiche MIDI .
As candlelight flickers over my pen, I recall the lights of the soratami rites of the New Moon.
À la lueur vacillante des bougies reflétée sur ma plume, je me remémore les lumières des rites soratamis de la nouvelle lune.
While we have waited for this body to act and to implement its own resolutions, flickers of hope have turned into ashes of despair.
Pendant que nous attendons que cet organe agisse et mette en oeuvre ses propres résolutions, les lueurs d'espoir se sont transformées en cendres du désespoir.
Using the new instant lighting, non-sunlight lighting now subtly flickers, although this feature is purely cosmetic and has no effect on gameplay.
Utilisation du nouveau système d'éclairage instantané et scintillement de la lumière non-solaire, bien que ces modifications soient purement d’ordre esthétique et n'aient aucun effet sur le gameplay.
Depending on which of these flickers you are paying attention to, certain parts of your brain will start resonating in the same rate as that flickering rate.
Selon le carré auquel vous prêtez attention, certaines parties de votre cerveau vont se mettre à résonner au même rythme que le rythme du clignotement.
While we have waited for this body to act and to implement its own resolutions, the situation has continued to deteriorate, with flickers of hope turning into ashes of despair.
Pendant que nous attendions que cet organe agisse et mette en oeuvre ses propres résolutions, la situation a continué de se dégrader, quelques lueurs d'espoir qui ont rapidement fait place aux cendres du désespoir.
Note that the LED has a polarity and only flickers if the (-) (short) wire is connected with the Tx pin and the (+) (long) wire via a resistor with +5V.
Sachez que les LEDs ont une polarité et clignoteront seulement lorsque le (-) (patte courte) est connecté au pin Tx et le (+) (patte longue) via une resistance au +5V.
Now that thing, light flickers across it as you move, so it becomes a kinetic object, even though it's standing still—managed by how brilliantly that's done on the reflection.
Et cette chose, la lumière qui vacille à travers quand vous bougez, et ça devient un objet cinétique, même si vous ne bougez pas, et c'est obtenu pas la façon brillante dont c'est fait sur les reflets.
A light flickers dimly in the corner.
Une lumière vacille dans un coin.
A light flickers dimly in the corner.
La lumière vacille dans le coin de la pièce.
A light flickers dimly in the corner.
Une lueur vacille dans un coin.
Every time the light flickers, you look at it like it means something.
Tu la regardes comme si ça voulait dire quelque chose.
Ah, the flame flickers in the eye.
La flamme danse dans l'oeil.
Ah, the flame flickers in the eye.
La flamme danse dans l'oeil. L'oeil brille.
Your eyes may not see the flickers but they can certainly feel them.
Il est possible que vos yeux ne les distinguent pas, mais ils les ressentent très certainement.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale