flibustier
- Exemples
Pour certains, le journalisme est une profession de flibustiers. | To some, journalism is a profession of freebooters. |
Un autre type d'hommes cohabitait avec les flibustiers, c'étaient les boucaniers. | Another type of men cohabited with the flibustiers, they were the buccaneers. |
Floreana est très connue pour son histoire des flibustiers et colons. | Floreana is well known for its attractive history of pirates, whalers, and settlers. |
Floreana est très connue pour sa sympathique histoire des flibustiers et colons. | Floreana is well known for its attractive history of pirates, whalers, and settlers. |
Tandis que les conquistadores pillaient les Amériques, les flibustiers français tentaient de prendre leur revanche. | While the colonizers plundered Americas, the French flibustiers tried to take their revenge. |
Le plus grand des flibustiers. | The greatest sea rover of us all. |
Le protestantisme réunit dans un même réseau les flibustiers français et les prises de guerre financèrent le mouvement. | Protestantism joins together in the same network the French flibustiers and the spoils of war financed the movement. |
Traqués dans les Antilles, de nombreux flibustiers ne se résignèrent pas à quitter cette vie d'aventure à laquelle ils s'étaient habitués. | Tracked in the Antilles, of many flibustiers did not resign themselves to leave this life of adventure to which they had been accustomed. |
Limiter les bonus au montant de leur salaire obligerait les banques à les employer en tant que capitaines aux longs cours, au lieu de flibustiers. | Limiting their bonuses to their total salary would compel banks to hire them as master mariners instead of filibusters. |
Le conseil des flibustiers durait depuis un moment, lorsque l’un d’eux rentra dans la maison, et avec une répétition du même salut, qui avait à mes yeux un sens ironique, demanda à emprunter la torche pour une minute. | The council of buccaneers had lasted some time, when one of them re-entered the house, and with a repetition of the same salute, which had in my eyes an ironical air, begged for a moment's loan of the torch. |
Je connaissais le terme, et savais qu’il désignait un de ces horribles châtiments usités chez les flibustiers, qui consiste à déposer le coupable, avec un peu de poudre et quelques balles, sur une île déserte et lointaine. | I had heard the word, and I knew it stood for a horrible kind of punishment common enough among the buccaneers, in which the offender is put ashore with a little powder and shot and left behind on some desolate and distant island. |
Une bande de flibustiers a volé les objets de valeur qu'ils ont trouvés sur le navire qui venait d'accoster. | A gang of freebooters stole the valuable objects they found on the ship which had recently docked. |
Nous ne pouvons accepter d'être pris en otages par des flibustiers. | We cannot accept being prisoners of filibusters. |
Par contre, les flibustiers, terme péjoratif mais réaliste, ont l'avantage de jeu dans ce monde compétitif. | Meanwhile, the pirates, to put it in realistic, if pejorative, terms, have the advantage within this competitive world. |
En France, après les guerres contre l'Espagne, viendra le temps des guerres de religion contre les protestants dont la flotte des flibustiers leur apporte l'or et les richesses pillées aux Espagnols. | In France, after the wars against Spain, time from the wars of religion against the Protestants Dont the fleet of the flibustiers will come brings gold and the richnesses plundered to them to the Spaniards. |
Sélectionner le conseil des flibustiers durait depuis un moment, lorsque l’un d’eux rentra dans la maison, et avec une répétition du même salut, qui avait à mes yeux un sens ironique, demanda à emprunter la torche pour une minute. | The council of buccaneers had lasted some time, when one of them re-entered the house, and with a repetition of the same salute, which had in my eyes an ironical air, begged for a moment's loan of the torch. |
- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, la pêche est un sujet sensible, propre aux conflits de toute nature : c’est un domaine fort de ses traditions, mais où flibustiers et forbans de tous poils troublent l’ordre public. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, fisheries are a sensitive area, like conflicts of any kind: it is an area that is fortified by its traditions, but where freebooters and pirates of all kinds disturb the peace. |
En l'absence d'Europol, des citoyens répugnants de l'Union européenne, comme les grands criminels, les pornographes utilisant des enfants, les pédophiles et autres barons de la drogue, continuent à circuler librement en pirates et flibustiers sur l'ensemble du marché européen. | With the absence of Europol, unsavoury citizens of the EU, like big-time criminals, child pornographers, paedophiles and drug barons, seem to have the liberty to cruise as pirates and buccaneers throughout the single European market. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !