flambeau

La bougie est née à l'ère originale du flambeau.
Candle originated in the original era of the torch.
Le passage du flambeau du club des garçons à nous.
Passing of the torch from the boys' club to us.
Tu dois nous laisser reprendre le flambeau, Carl.
You got to let us take it from here, Carl.
Il a porté le flambeau de la paix dans le monde entier.
He carried the torch of peace throughout the world.
Je tiens également à féliciter l'Ambassadeur Heller d'avoir repris le flambeau.
Let me also congratulate Ambassador Heller for taking over this task.
Le troisième flambeau est l'unité dans la liberté, qui sûrement arrivera.
The third candle is unity in freedom which will surely come to pass.
Ce qui importe c'est que de droit personne reprend le flambeau.
What matters is that the right person takes up the torch.
Il est temps de laisser tomber le flambeau, Ne pensez-vous pas ?
It's time to "drop the torch", Don't you think?
Le flambeau de passion continua à brûler.
The flare of passion kept on burning.
Ouais, c'est ce dont elle a besoin, un flambeau !
Yeah, that's what she needsa torch.
Le troisième flambeau est l'unité dans la liberté, qui assurément se réalisera.
The third candle is unity in freedom which will surely come to pass.
Il y aura toujours du Vertigo, quelqu'un pour reprendre le flambeau.
There will always be a Vertigo, always someone to pick up the mantle.
Ne perdez pas de temps. Reprenez le flambeau et allez de l'avant.
Don't waste time, just pick up the torch and move forward.
Le troisième flambeau est l'unité dans la liberté, qui infailliblement se réalisera.
The third candle is unity in freedom which will surely come to pass.
Ta parole est un flambeau devant mes pas, une lumière sur mon sentier.
Your word is a lamp for my feet, a light on my path.
J'aimerais reprendre le flambeau, si vous m'aidez.
I'd like to carry on that torch, if you'll help me.
Donc, je vous laisse porter son flambeau.
So, I'll let you carry her torch.
Je voudrais reprendre ce flambeau, avec ton aide.
I'd like to carry on that torch, if you'll help me.
Allumez un nouveau flambeau de la liberté !
Light another torch of freedom!
VoxEurop a repris le flambeau de Presseurop après sa fermeture, en décembre 2013.
VoxEurop has taken on the mantle of Presseurop after its closure in December 2013.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris