flairer

Ils ont flairé une piste.
They've picked up the scent.
Je n'ai rien flairé.
I had no doubts.
Vous avez flairé l'happy hour ?
Just in time for happy hour.
J'ai flairé les embrouilles dès que je l'ai vue à la quincaillerie.
I had a bad feeling about her the minute I saw her in the paint aisle at the hardware store.
Aujourd'hui, j'ai toujours imaginé l’expression de romantisme grand dans l'histoire, et même un arôme fut flairé tandis que j'eusse l'habitude d'exprimer en des mots des images et l'arôme que j'eusse envisagé.
Today I always envisioned the phrase great romanticism in history, and even an aroma was felt while I used to express into words images and aroma that I had envisioned.
Les chiens avaient flairé un renard.
The dogs had scented a fox.
Les flics m'ont flairé et ont découvert que je préparais un casse.
The cops sussed me out and discovered that I was planning a heist.
Après avoir flairé pendant quelques minutes, le chien n'a trouvé aucune trace de drogue.
After sniffing around for some minutes the dog couldn't find any trace of drugs.
Ecoute, je ne veux pas que Jenna flaire ce qu'il fait.
Look, I don't want Jenna sniffing out what he's doing.
Mais elle ne flaire même pas dans ma direction.
But she won't even sniff in my direction.
Je flaire l'alcool, mais je n'en vois pas.
I can smell alcohol, but I don't see it.
Balayer les flammes sur les hill-sides et le chèvrefeuille sauvage flaire l'air.
Broom blazes upon the hill-sides and wild honeysuckle scents the air.
Nous devons le sortir d'ici avant que quelqu'un ne flaire cela. Okay
We should get him out of here before anybody sniffs this out. Okay.
Avec votre permission, j'aimerais que le petit chat flaire dans la voiture.
With your permission, I'd like the little boy cat To sniff out the car.
Je sais que d'autres labels t'ont flaire.
I know you've got other people sniffing around you.
Avec votre permission, j'aimerais que le petit chat flaire dans la voiture.
Now, with your permission, I'd like the little boy cat to sniff out the car.
Je ne pige pas, mais je le flaire.
I don't know. All I can see is the frame.
Je flaire une blague, là.
I feel a joke coming on here.
Hélas, je flaire chez lui l'amateur d'huîtres.
Alas, I fancy, a lover of oysters.
Je flaire une blague de Sara.
It seems one of Sara's jokes to me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le gui
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X