flagrant

The occupation itself is a flagrant violation of human rights.
L'occupation elle-même constitue une violation flagrante des droits de l'homme.
Here discrimination between the man and the woman is flagrant.
La discrimination entre l'homme et la femme est ici flagrante.
Mr Schulz has referred to these flagrant dysfunctions in his speech.
M. Schulz a évoqué ces dysfonctionnements manifestes dans son discours.
Those acts are a flagrant violation of international law.
Ces actes constituent une violation flagrante du droit international.
The iniquity of political economy in this respect is flagrant.
L'iniquité de l'économie politique à cet égard est flagrante.
We cannot imagine a more flagrant violation of the parliamentary mandate.
Nous ne pouvons imaginer une violation plus flagrante du mandat parlementaire.
This recourse to force is a flagrant admission of weakness.
Ce coup de force constitue un flagrant aveu de faiblesse.
The difference is especially flagrant in higher-level vocational training.
La différence est particulièrement flagrante dans la formation professionnelle supérieure.
The iniquity of political economy in this respect is flagrant.
L’iniquité de l’économie politique à cet égard est flagrante.
These incidents constitute flagrant violations of the Blue Line.
Ces incidents constituent des violations flagrantes de la ligne bleue.
Hostilities were conducted in flagrant violation of international humanitarian law.
Les hostilités ont été menées en violation flagrante du droit international humanitaire.
Hostilities were conducted in flagrant violation of international humanitarian law.
Les combats sont menés en violation flagrante du droit international humanitaire.
The violations of the law are flagrant, constant and massive.
Les violations du droit sont flagrantes, constantes, massives.
You live in flagrant defiance of the rules of our society.
Vous vivez dans un flagrant mépris des règles de notre société.
Wars are a flagrant sign of this recidivist and absurd pride.
Les guerres sont le signe flagrant de cet orgueil récidiviste et absurde.
Foreign occupation in itself constitutes a flagrant violation of human rights.
L'occupation étrangère constitue en soi une violation flagrante des droits de l'homme.
It is the outcome of intentional and flagrant violation of existing norms.
Il résulte de la violation intentionnelle et flagrante des normes existantes.
A flagrant error in the application of Community law.
Erreur flagrante dans l'application du droit communautaire.
In this domain, the imbalance is flagrant.
Dans ce domaine, le déséquilibre est flagrant.
Tuberculosis constitutes a flagrant example of the inequalities that riddle our world.
La tuberculose est un exemple flagrant des inégalités qui rongent notre monde.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée