flâner

Des pickpockets et des groupes de voleurs flânent dans les lieux touristiques.
Pickpockets and groups of thieves loiter around the tourist spots.
Le dimanche, ils flânent, ils prennent plus leur temps.
On Sunday they walk around, take more time.
Mes lèvres flânent au dessus des siennes à quelques millimètres, demandant la permission.
My lips hover over her mere millimeters away, asking her permission.
Où sont les Gronks qui flânent ?
Where are the roaming Gronckles?
Vous voyez beaucoup de gens flânent dans la rue, pas de but, pas de vie.
You see so many people loiter in the street, no aim, no life.
Détendez le cou et les muscles d'épaule, laissant votre tête flânent sur votre cou dans différentes directions.Respirez pour détendre.
Relax the neck and shoulder muscles, letting your head loll on your neck in different directions.Breathe to relax.
Elle s’engage à jouer un rôle moteur pour les communautés en créant un modèle durable synonyme de grande qualité de vie pour ceux qui vivent, travaillent et flânent dans la ville.
It is committed to being a model community by creating a sustainable, high-quality of life for those who live, work and play in the city.
Ouais, mais le truc bizarre est qu'elles ne flânent pas dans les mêmes magasins, elles ne mangent pas dans les mêmes restaurants, elles, elles n'appellent pas les mêmes personnes.
Yeah, but the odd thing is they don't shop in the same stores, they don't eat in the same restaurants, they, they don't call the same people.
Les sans-abri sont beaucoup plus susceptibles d'être arrêtés, généralement parce qu'ils représentent une nuisance, qu'ils flânent ou s'introduisent chez les gens.
Homeless people are much more likely to be arrested, usually for being a nuisance, loitering, or trespassing.
Rejoignez les autochtones qui se promènent, flânent et font du vélo le long de la promenade ou vont faire de la voile, de la planche à voile ou du kitesurf.
Join the locals strolling, walking and cycling along the promenade or go sailing, windsurfing or kiteboarding.
Dans les petites ruelles de la vieille ville, amoureux et badauds flânent au gré du vent, respirant les senteurs de violette, emblème de la Ville rose.
In the narrow streets of the old town, couples and passers by linger, catching the scent of violets on the breeze; this little flower is the emblem of the Pink City.
Du Marché Central au nord au Monument de l'Indépendance au sud, le Centre ville s'étend le long de la rivière ou de nombreux Khmers flânent et pique-niquent en famille ou entre amis en fin de journée.
From the Central Market in the north to the Independence Monument, the town centre follows the river where you will see Khmers going for a walk along at nightfall, eating outside with friends or family.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté