fission

Ces produits de fission qui existent à l'état gazeux.
Those fission products that exist in the gaseous state.
Mais il n'en faut qu'un pour lancer une autre fission !
But it takes only one neutron to initiate another fission!
Je cherche quelqu'un avec de l'expérience en fission nucléaire.
I'm looking for someone with a background in nuclear fission.
La réaction de fission a été soutenue pour des centaines de milliers d'années.
The fission reaction was sustained for hundreds of thousands of years.
En conception de fission, il est facile de mettre et de décoller.
In fission design, it is easy to put on and take off.
Parlons un peu du fonctionnement de la fission nucléaire.
Let's talk a little bit about how nuclear fission works.
En moyenne, deux neutrons sont libérés de cette manière par fission.
On the average, about two neutrons are released this way per fission event.
Quand est-ce que j'aurai mon détonateur à fission ?
When do I get my fission ignitor?
Ça me semble bon, je continue. Biscuit fission, OK.
That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK.
L'énergie nucléaire, la fusion nucléaire et la fission nucléaire sont d'une importance vitale.
Nuclear power, nuclear fusion and nuclear fission are of vital importance.
C'est comme la fission du monde.
It's like a splitting of the world.
L'énergie libérée par une réaction nucléaire (fission ou fusion) ou par la désintégration radioactive.
The energy liberated by a nuclear reaction (fission or fusion) or by radioactive decay.
Particules alpha, fragments de fission, ions lourds
Alpha particles, fission fragments, heavy ions
C'est un peu comme de la différence entre la fusion et la fission nucléaires.
It is a bit like the difference between nuclear fusion and nuclear fission.
L'énergie libérée par une réaction nucléaire (fission ou de fusion) ou par la désintégration radioactive.
The energy liberated by a nuclear reaction (fission or fusion) or by radioactive decay.
Si elle découvre la fission, j'aviserai.
Well, if she splits the atom, I'll let it slide.
Mais bien sûr, même en physique, la déesse fut assaillie par la fission de l'atome.
But of course, even in physics, the goddess was assaulted with the splitting of the atom.
Solution contenant des produits de fission dans les usines de retraitement
Solution containing fission products in reprocessing plants
En cinq ans, un kilo et demi de matière de fission a disparu de Géorgie.
Over the course of five years, one and a half kilos of fission material has disappeared from Georgia.
Des systèmes de propulsion électrique à très grande puissance de fission pourraient être mis au point pour le transport interplanétaire.
Alternatively, very high fission power electric-based propulsion systems could be developed for interplanetary transport.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté