faire
- Exemples
Comment voulais-tu qu'ils fissent la cavalcade sans lui ? | Why did you want that they do the parade without him? |
Et il prescrivit que les princes des mondes apostats en fissent de même. | And he directed that the princes on the apostate worlds do the same. |
Le shravak a donné l'enfant à son épouse et lui a indiqué quel Acharya Sinhgiri a voulu qu'ils fissent. | The shravak gave the child to his wife and told her what Acharya Sinhgiri wanted them do. |
Donc j’avais l’habitude de mettre des choses qui correspondissent à l’état de mon intérieur et me fissent briller brillamment. | Therefore I used to put on things that corresponded to the state of my internality and made me shine brilliantly. |
Je crus qu’ils ne le fissent pas avec intention, mais leur spiritualité centrale et âme pour réaliser la vérité pour des générations futures dans le futur ne sont jamais disparues. | I believed that they did not do so intentionally but their central spirituality and soul for realizing the truth for coming generations in future have never disappeared. |
Et de par moi fut donné un ordre qu'on amenât devant moi tous les sages de Babylone pour qu'ils me fissent connaître l'interprétation du songe. | Therefore made I a decree to bring in all the wise men of Babylon before me, that they might make known unto me the interpretation of the dream. |
Ils séjournèrent donc là assez longtemps, parlant hardiment, appuyés sur le Seigneur, qui rendait témoignage à la parole de sa grâce, accordant que des miracles et des prodiges se fissent par leurs mains. | Long time therefore abode they speaking boldly in the Lord, which gave testimony unto the word of his grace, and granted signs and wonders to be done by their hands. |
Voilà pourquoi nous aurions souhaité que d’autres gouvernements, à commencer par le gouvernement socialiste hongrois, fissent preuve de la même sensibilité institutionnelle que le gouvernement italien ces dernières semaines. | That is why we should have liked other governments, beginning with the Socialist Government of Hungary, to have shown the same institutional sensibility in these weeks as the Italian Government. |
L’efficacité du matériel pédagogique et le rôle des enseignants pour dispenser les cours furent parfaitement mis en relief dans les exercices dont on attendait des apprenants qu’ils les fissent pour accomplir le programme avec succès. | The efficacy of the course material and the role of instructors in course delivery are best highlighted in the assignments that the learners were expected to prepare as a prerequisite for the successful completion of the course. |
Les parents de ce premier couple humain étaient apparemment peu différents de la moyenne de leur tribu, bien qu’ils fissent partie de ses membres les plus intelligents du groupe qui apprit le premier à lancer des pierres et à employer des gourdins dans les combats. | The parents of this first human couple were apparently little different from the average of their tribe, though they were among its more intelligent members, that group which first learned to throw stones and to use clubs in fighting. |
Aujourd’hui aussi, le chemin de neige sous du clair de lune sauta dans mon cerveau et je sentis la présence de gens qui me fissent me rappeler du roi Tomei que j’imaginasse dans un mur fortifié du mont Gojo en hiver sous la neige. | Today as well, the snow road under moonlight jumped into my mind and I felt the presence of people that made me recall king Tomei whom I had envisioned on a fortification wall of Mt. Gojo in winter under a snowfall. |
Comment voulais-tu qu'ils fissent la cavalcade sans lui ? | How do you think they could have had the cavalcade without him? |
Puis, au nom de l'équilibre, il a voulu que d'autres orateurs sans compter que le commerçant de grain fissent des présentations. | Then, in the name of balance, it wanted other speakers besides the grain trader to make presentations. |
Ceci conduisit beaucoup d’entre nous à souffrir mentale et physiquement tandis qu’elles fissent face à la vanité de leur vie propre. | This led many of us to start suffering mentally and physically as they confronted the vanity of their own life. |
J'ai appris que l'on ne pouvait pas espérer que ces crédits fissent l'objet d'une plus grande attention, en raison, également, du taux d'exécution. | I learnt that there was no hope of greater attention being paid to those funds, including in terms of the rate of implementation. |
Bien que les cyniques fissent remonter leur philosophie à Diogène l’Athénien, ils tiraient une grande partie de leur doctrine des vestiges des enseignements de Machiventa Melchizédek. | Although the Cynics traced their philosophy to Diogenes of Athens, they derived much of their doctrine from the remnants of the teachings of Machiventa Melchizedek. |
Manifestation de sa profonde dévotion pour la Croix, il portait toujours avec lui une relique du lignum crucis, et voulut que ses successeurs fissent de même — l’inoubliable don Alvaro d’abord, puis moi-même. | As a sign of that deeply-rooted devotion, he always carried with him a relic of the lignum crucis, and he wanted his successors to carry it as well: first the unforgettable Don Alvaro, and now me. |
Le 25 janvier, au cours d'une visite au siège du parti politique du Président Gbagbo, le Front patriotique ivoirien (FPI), M. Soro a déclaré qu'il importait que tous les partis politiques fissent avancer ensemble le processus de paix. | On 25 January, during a visit to the headquarters of President Gbagbo's political party, the Ivorian Patriotic Front (FPI), Mr. Soro stressed the need for all political parties to move ahead in the peace process together. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !