In 1989 she became First Secretary of the Ministry of Health and Social Affairs.
En 1989, elle occupe le poste de première secrétaire au Ministère de la santé et des affaires sociales.
Before his present posting the 65 year-old Cuban diplomat was First Secretary of the Embassy to the Holy See (1972-74) and Embassy Councilor to the Presidency of the Italian Republic (1987-90).
Le diplomate cubain, âgé de 65 ans, avant d’être nommé à ce poste avait été secrétaire de l’ambassade près le Saint-Siège (de 1972 à 1974) puis conseiller de l’ambassade auprès du Quirinal (de 1987 à 1990).
First Secretary of the pro-regime Communist Party.
Fait à Bruxelles, le 16 septembre 2009.
I was the first secretary of the treasury.
J'étais le premier ministre des Finances.
The award honours the late Martin Ennals, the first secretary general of Amnesty International.
La récompense honore la mémoire de Martin Ennals, premier secrétaire général d'Amnistie Internationale.
This is the first secretary.
Ici le Premier Secrétaire.
The grouping includes a presidential council, consisting of five co-chairmen rotating on a monthly basis, and a first secretary.
Le CSRR s'est doté d'un conseil présidentiel, composé de cinq coprésidents se succédant tous les mois, et d'un premier secrétaire.
They usually occupy positions other than the three most important: president, first secretary and first treasurer.
Source : IBGE, Division des enquêtes, Direction de la population et des indicateurs sociaux, Enquête sur les syndicats 1992/2001.
Apaid asked for aid and protection from France, who provided him with armed escorts, and the presence of French embassy first secretary Stephane Grumberg.
Il demande la protection de la France, qui le fait escorter par des gardes armés en présence du premier secrétaire Stéphane Grumberg.
The four French secretaries of state where foreign relations were divided by region, in 1589, became centralized with one becoming first secretary responsible for international relations.
Le secrétaire d'État de la Guerre fut l'un des quatre secrétaires d'État spécialisés nommés en 1589.
If it were not for the whim of the first secretary, a heavy tank would become one of the most reliable and powerful representatives of military equipment.
Si ce n'était du caprice du premier secrétaire, un char lourd deviendrait l'un des représentants les plus fiables et les plus puissants du matériel militaire.
Members of the country's top brass—the first secretary of the Central Committee and the chairman of the Council of Ministers of Azerbaijan—also made their way to Sumgait.
Les plus hautes personnalités - le Premier Secrétaire du Comité central et le Président du Conseil des ministres de l'Azerbaïdjan - se sont également rendues à Sumgait.
Besides his work in formal teaching and lecturing at Oxford, he was one of the founders (1888) of the Oxford Mathematical Society, its first secretary, and later its president.
En plus de son travail dans l'enseignement formel et des cours à Oxford, il fut l'un des fondateurs (1888) de l'Oxford Mathematical Society, son premier secrétaire, et, plus tard, son président.
De Morgan's son George, a very able mathematician, became its first secretary.
De Morgan le fils de George, un mathématicien très compétent, est devenu le premier secrétaire.
He also named John Pietsch first Secretary General of the Association.
Il nommait aussi le père Jean Pietsch premier secrétaire général de l’Association.
Function: First Secretary, Taliban “Consulate General”, Quetta, Pakistan.
Fonction : premier secrétaire, “consulat général” des Taliban, Quetta, Pakistan.
First Secretary, Republic of Korea Embassy to Brunei Darussalam (1991-1993).
Premier secrétaire de l'ambassade de la République de Corée au Brunéi Darussalam (1991-1993)
First Secretary (press and information)
Premier secrétaire (presse et information)
Function: First Secretary, Taliban “Consulate General”, Karachi.
Fonction : premier secrétaire, “consulat général” des Taliban, à Karachi, Pakistan.
I was the first Secretary of the Treasury.
J'étais le premier ministre des Finances.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer