finishing school
- Exemples
This isn't finishing school, but the principal is the same. | Ceci ne finit pas l'école, mais le principal est identique. |
Schools traditionally hold a prom to celebrate graduates finishing school. | Les écoles ont traditionnellement pour coutume d'organiser un bal pour célébrer la fin des études des diplômés. |
I've enrolled him in finishing school, not to worry. | Je l'ai inscrit aux Beaux-Arts, ne t'inquiète pas. |
You didn't learn in finishing school? | On apprend pas ça au collège ? |
His father, also John, was a banker who went bankrupt when Newman was just finishing school. | Son père, aussi appelé John, était un banquier qui fit faillite lorsque Newman finissait l’école. |
After finishing school I worked for various Circus Companies and trained. | Après avoir terminé l’école, j’ai travaillé pour quelques compagnies de cirque et j’ai poursuivi mon entraînement. |
Must be like some finishing school or something. | "Sûrement dans une école pour damoiselles. |
After finishing school, a new phase in your life begins: your entry into professional life. | Une fois la scolarité terminée, une nouvelle étape de vie commence pour toi : ton entrée dans la vie professionnelle. |
Many schools offer guidance services as well as networking opportunities for graduates looking for work after finishing school. | De nombreuses écoles offrent des services d'orientation ainsi que des possibilités de réseautage pour les diplômés pour le travail après avoir terminé l'école. |
That meant he had an unplanned gap year, instead of going straight to university after finishing school. | De ce fait, au lieu d'aller directement à l'université après avoir terminé l'école, il doit attendre l'année universitaire suivante et perd un an. |
After finishing school, I worked in hotel & tourism management, as well as 20 years in television. | Après avoir fini l'école, j'ai travaillé dans la gestion hôtelière et touristique, et j'ai aussi passé 20 ans dans le domaine de la télévision. |
After finishing school, Alexievich worked as a teacher and as a reporter, and studied journalism at the University of Minsk in 1967-1972. | Après avoir terminé l'école, Alexievich travailla comme institutrice et comme journaliste, et étudia le journalisme à l'université de Minsk entre 1967 et 1972. |
It will probably be the finishing school when the seven superuniverses are functioning as the intermediate school for the graduates of the primary schools of outer space. | Ce sera probablement l'école terminale lorsque les sept superunivers fonctionneront comme école intermédiaire pour les diplômés des écoles primaires de l'espace extérieur. |
She believes her decision to become a single mother isolated her and stopped her from finishing school, stripping her of her dreams. | Elle pense que sa décision de devenir une mère célibataire l’a isolée et l’a empêchée de poursuivre sa scolarité, détruisant ainsi tous ses rêves. |
It will probably be the finishing school when the seven superuniverses are functioning as the intermediate school for the graduates of the primary schools of outer space. | Ce sera probablement l’école terminale lorsque les sept superunivers fonctionneront comme école intermédiaire pour les diplômés des écoles primaires de l’espace extérieur. |
When I started looking for an apprenticeship after finishing school I was particularly interested in vocations with a technical focus. | Lorsque je me suis mise à la recherche d’un poste de formation après mon diplôme, je me suis particulièrement intéressée aux métiers à forte orientation technique. |
These centres offer hospitality to children between 6 to 16 years old with the alternative possibility to prolong their stay up to their finishing school. | Ces centres accueillent des enfants âgés de 6 à 16 ans, et leur offre aussi la possibilité de prolonger leur séjour jusqu'à la fin de leurs études. |
After finishing school and completing a diploma in translation at the Heidelberg Foreign Language Institute, I spent several years in Great Britain, Spain and France. | Après mes études et l'acquisition d'un diplôme de traducteur à l'Institut de langues étrangères d'Heidelberg, j'ai vécu plusieurs années en Grande-Bretagne et en Espagne. |
At 13, long before finishing school, Berthold Zwerger began studying alternative medicine intensively, with the encouragement and support of Father Frumenzius of St. Ottilien Abbey. | À l’âge de 13 ans, bien longtemps avant le baccalauréat, Berthold Zwerger s’est intéressé intensément à la médecine alternative, soutenu et encouragé par le Père Frumenzius de l’abbaye Sainte Odile. |
Havona may serve as the pattern creation for all other universes and as the finishing school for the pilgrims of time on their way to Paradise; however, such a supernal creation must exist primarily for the pleasure and satisfaction of the perfect and infinite Creators. | Havona peut servir de création modèle pour tous les autres univers, et d’apprentissage final pour les pèlerins du temps sur leur chemin vers le Paradis. |
