financer

Le Gouvernement appuie leurs efforts en finançant certains projets.
The Government supported their efforts by financing some projects.
En finançant le développement, vous faites avancer le monde du logiciel libre.
By funding development, you can advance the world of free software.
En finançant le développement, vous pouvez faire avancer le monde du logiciel libre.
By funding development, you can advance the world of free software.
Sinon, en finançant le régime de Loukachenko, nous en serons responsables.
Otherwise, by funding the Lukashenko regime, we will be responsible for it.
Les États du Golfe finançant ces voyous sont eux même des monarchies absolues.
The Gulf States financing these brutal thugs are themselves absolutist monarchies.
En finançant le RPV, l’État grec a agi comme un investisseur privé.
In providing finance for the VRS, the Greek State has acted like a private investor.
Mobiliser les ressources dont les pays ont besoin – notamment en finançant intégralement le Fonds mondial.
Mobilize the resources countries need - including fully funding the Global Fund.
Je ai pas de ligne sur qui a été lui finançant ou lorsque son laboratoire était.
I got no line on who's been bankrolling him or where his lab was.
L'Union a mobilisé la communauté scientifique en finançant de multiples études en la matière.
The EU has mobilized its academic community and funded various studies in that area.
Les pays de l'Union européenne ont soutenu ces gouvernements pendant des décennies, notamment en les finançant.
The countries of the European Union have supported these governments for decades, particularly with funding.
Est considérée comme complice toute personne finançant une des activités précitées.
A person who finances any of the foregoing activities will be considered to be an accomplice.
Aujourd’hui, ils ne songent qu’à se racheter en finançant les associations des familles de martyrs.
Today, they think only of redeeming themselves by supporting the associations of families of martyrs.
L'Union européenne peut remédier à la situation en finançant les États membres.
The European Union can remedy the situation by the funding it makes available to the Member States.
Pourtant l’ancienne Commission, en lançant et en finançant des projets pilotes, a légitimé cette dérive.
The last Commission legitimised this move, however, by initiating and financing pilot projects.
Ils grandissent pour devenir une entreprise de médias, finançant le tout par des abonnements.
And they're scaling what's essentially becoming a media company, financing the whole thing through membership.
Dans ce contexte, le PNUD offrira des idées phares tout en finançant des initiatives de politiques clefs.
Within this context, UNDP will provide intellectual leadership and fund key policy initiatives.
Toujours est-il qu’il déclara plus tard qu’il avait sauvé la démocratie en Italie en finançant des partis.
However he later declared that he had saved democracy in Italy by financing the parties.
Ce programme procède en finançant des ONG chargées de suivre la mise en œuvre des projets.
This programme is channelled through sponsor NGOs that are contracted to oversee the implementation of the projects.
Ce programme procède en finançant des ONG chargées de suivre la mise en œuvre de projets.
This programme is channelled through sponsor NGOs that are contracted to oversee the implementation of the projects.
Les revenus publicitaires ont rehaussé les expériences en ligne des personnes en finançant une diversité des voix sur Internet.
Advertising revenues have enhanced individuals' online experiences by financing a diversity of voices on the Internet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe