fin de partie

Vous faites peut-être partie de sa fin de partie.
You may be part of his endgame.
Ce ne est pas sa fin de partie.
This isn't his endgame.
Tu as besoin d'une fin de partie.
You need to have an endgame.
En fin de partie de ce processus, les USA pourraient bien être progressivement extirpés de l’Eurasie, dont les règles seront changées par l’alliance BMB.
In the endgame of such a process, the U.S. might find itself progressively squeezed out of Eurasia, with the BMB emerging as a game-changer.
Sans plus tarder, permettez-moi de vous souhaiter à tous la force et le courage d'entrer dans l'arène où tous se sont réunis accourus de loin et au-delà pour voir cette fin de partie se jouer.
Without further ado, allow me to wish you all the strength and courage to enter the arena where all have gathered from far and beyond to see this endgame been worked out.
Car si on souhaite que la fin de partie du monde d'avant la crise débouche sur la construction d'un monde meilleur d'après la crise, il nous paraît essentiel de développer les capacités d'anticipation du plus grand nombre.
Because hopes that the endgame of the world before the crisis leads to the building of a better world after the crisis, it seems essential to us to build the anticipation capacities of as many people as possible.
Fin de partie :
This game is finished right now.
Le protocole de fin de partie commence quand les deux joueurs passent consécutivement.
The end of the game protocol starts when both players pass consecutively.
Quelle est la fin de partie ?
What's the end game here?
Quelle est la fin de partie ?
What's the end game?
C'était sa fin de partie.
It was his end game.
Quelle triste fin de partie !
What a sad way to end this game.
Il reste très peu de temps aux négatifs et c’est leur manœuvre de fin de partie.
The negatives have very little time left and this is their endgame maneuver.
Bon, on est en fin de partie.
All right, team, it's the fourth quarter.
La fin de partie fut tragique par de nombreux aspects, mais elle constitue aussi une victoire sur d’autres plans.
The end game was tragic in many ways but also a victory in others.
The Chess Examiner liste plus de 1000 problèmes, y compris des etudes de fin de partie et autres.
The Chess Examiner lists more than 1000 chess problems inclusive endgame studies and other things.
Si vous choisissez de taguer manuellement vos putts, vous n'aurez pas besoin d'ajuster votre score en fin de partie.
If you manually tag your putts, you don't need to adjust the score at the end.
Une balade sur le dos de la mascotte, en fin de partie.
Well, the winner gets to ride in on the Minuteman mule at the end of the game.
Webster, fin de partie.
All right, the game's over.
La partie s'arrête au prochain indicateur de fin de partie, ou lorsqu'un nouveau début de partie est rencontré.
A part ends at the next part end marker, or when a new part start marker is encountered.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée