filmer
- Exemples
J'ai une caméra filmant une limousine. | Okay, I have a street security camera with a limo. |
En filmant avec un téléphone, évitez tout mouvement inutile car les images peuvent être très instables. | When filming with a mobile phone, avoid any unnecessary movement, as images may become very unstable. |
Vous pourrez voir les chaînes de télévision filmant leurs derniers projets ici. | You can also see some TV networks filming their latest projects here as the buildings make a good backdrop. |
Un chimpanzé est bien plus puissant que moi, et je me suis montré imprudent en filmant cette vidéo. | A chimpanzee is far stronger than I am, and I just was not very prudent, this particular video. |
Des personnes ont réussi à surmonter les restrictions répressives de ces pays en filmant leur environnement et en racontant leurs histoires sur Internet. | Individuals have managed to overcome the repressive restrictions in those regimes by recording their environment and telling their own stories on the internet. |
Le système est utilisé en ligne dans le système d’abattage, un dispositif de caméras filmant automatiquement les demi-carcasses. | No, if any, of outstanding permits at end 2008 (in conflict with the Directive), (see note 5) |
Monsieur le Président, j'ai fait remarquer hier la présence d'une caméra placée à l'extérieur de cet hémicycle filmant à travers une des portes. | Mr President, yesterday I raised a point regarding a camera stationed outside the Chamber with its light peering in through one of the doors. |
Nous pourrions ne pas nous rencontrer souvent face à face, mais nous nous inspirons et nous motivons en ligne en filmant et en partageant des tricks et en donnant des commentaires. | We might not meet face to face that often, but we inspire and motivate each other online by filming and sharing tricks and giving feedback. |
Les personnes filmant les clips quant à elles recevaient 90 yuan (environ 11,50 euro) par vidéo – qui étaient ensuite vendues sur Taobao par un commercial au double du coût de production. | The people filming the clip received approximately RMB 90 (approximately $15) per video, which were then sold on Taobao by a vendor for double the costs of production. |
Les participants, qu’ils soient des adolescents équipés de téléphones cellulaires ou des réalisateurs de documentaires renommés ont utilisé des dernières caméras vidéo haute définition, filmant le monde tel qu’ils le voyaient. | Participants, ranging from teenagers with cell phones to Academy-Award nominated documentarians using the latest HD cameras, will film the world from their own perspective. |
Mais en tant que paon hyperactif, BHL n'a pas la moindre faculté d'autocritique, et ce qui reste est un BHL cinéaste se filmant lui-même en tant que réalisateur de l'Histoire en marche. | But as hyperactive peacock, BHL totally lacks any self-deprecation traits, what's left is BHL the film director filming himself as the director of history in the making. |
Le Jumbo OT est disponible aussi en version complètement automatique et motorisée (axe x et z) en état de suivre les phases des usinages en filmant entre-temps la séquence des procédés. | The Jumbo OT is also available in a completely automatic and motorized version (x and z axis) able to follow the phases of the works, filming in the meantime the sequence of the processes. |
Les programmes contenaient des images de Galym Ageleuov filmant un discours lors du rassemblement de Zhanaozen, ce qui suggérait un lien entre son travail de défenseur et les événements qui se sont terminés par la répression violente des travailleurs en grève. | The broadcasts contained a footage of Galym Ageleuov filming a speech at a rally in Zhanaozen, thus suggesting a link between his work as human rights defender and the events which ended up in the violent suppression of the striking workers. |
En étudiant et en filmant ces zones préservées, les expéditions Pristine Seas contribuent à un élan plus vaste destiné à informer le public et les gouvernements sur la valeur exceptionnelle et le caractère unique de leur écosystème et la nécessité de les sauvegarder. | The expeditions study and film these areas as part of the larger effort to educate the public and governments on the value and uniqueness of their ecosystems and to support governmental pledges to protect them. |
Je voulais refléter ce même attrait dans mes vidéos, et en filmant tout le monde sur un fond blanc, l’effet était non-spatial, et chaque témoignage apparait comme s’il avait été filmé en même temps. | I wanted to reflect this same appeal in my videos, and by filming everyone against a white background, the effect was non-spatial, and each testimonial appears as if it were shot at the same time. |
Diego était un caméraman très audacieux qui est mort en filmant des combats contre la guérilla. | Diego was a very daring cameraman who died filming fights against the guerrillas. |
Filmant sa jeune héroïne comme un paysage en mouvement, Romain Laguna sait s’immerger dans le ressenti de l’instant sans s’appesantir sur le psychologique, les tenants et les aboutissants. | Filming his young heroine as if she were a landscape in motion, Romain Laguna immerses himself in the moment without dwelling on the psychological or the ins and outs. |
Que voulait donc votre père, en vous filmant la nuit ? | What was your father trying to do to you, photographing you at night? |
On peut gagner sa vie en filmant. | You can have success with filmmaking. |
L'appareil CSB-Image-Meater est un système de traitement d'image en ligne avec un dispositif de caméras filmant automatiquement les demi-carcasses. | The CSB-Image-Meater apparatus is an online picture-processing system where via a camera system carcass’s halves are automatically filmed. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !