figurer

Aleksandr Golovin et Rony Lopes figurent dans ce classement.
Aleksandr Golovin and Rony Lopes are included in this ranking.
Des recommandations supplémentaires figurent dans la section III du rapport.
Additional recommendations are contained in section III of the report.
Des femmes figurent aussi parmi les martyrs de ce mouvement.
Women are also among the martyrs of this movement.
Ses principales recommandations figurent au paragraphe 13 de son rapport.
Its main recommendations were contained in paragraph 13 of its report.
Parmi les grandes agglomérations figurent Rome, Florence, Naples et Bari.
Among the larger agglomerations there are Rome, Florence, Naples and Bari.
Ces projets de résolution figurent au paragraphe 23 du rapport.
These draft resolutions are contained in paragraph 23 of the report.
Ces recommandations figurent dans la partie III du présent rapport.
These recommendations are contained in Part III of the report.
Parmi les personnes arrêtées figurent six prêtres et un séminariste.
Among the people arrested there are six priests plus a seminarian.
Toutes les périodes de validité disponibles figurent sur le site Web.
All available periods of validity are listed on the Website.
Ces deux campings figurent parmi les plus beaux des Pays-de-la-Loire.
These two campsites are among the most beautiful in the Pays-de-la-Loire.
Des résumés de ces réponses figurent dans le document E/CN.4/2000/48.
Summaries of these replies are contained in document E/CN.4/2000/48.
Des détails supplémentaires figurent aux paragraphes 45 et 46 ci-après.
Further details are in paragraphs 45 and 46 below.
Des renseignements sur les questions susmentionnées figurent dans le document ICCD/COP(9)/4.
Information on the matters above is contained in document ICCD/COP(9)/4.
Les délibérations de la COP/MOP figurent dans un rapport distinct.
The proceedings of the COP/MOP are contained in a separate report.
Des renseignements supplémentaires figurent à l'annexe IX du document A/55/517.
Further information was contained in annex IX to document A/55/517.
Ces importations figurent aux tableaux 10 et 11 ci-après.
These imports are shown in tables 10 and 11 below:
Ces critères figurent dans le projet de législation [30].
These tests are set out in the draft legislation [30].
Ces informations détaillées ne figurent pas dans le résumé joint.
This detailed information is not included in the attached summary.
Les résultats de l'enquête figurent au document SC69 Doc.
The results of the survey are contained in document SC69 Doc.
Les réponses reçues figurent dans la section II ci-après.
The replies received are contained in section II below.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire