Is the price of normal, fiercely everlasting exalted by priests.
Est le prix de la normale, farouchement éternelle élevé par des prêtres.
And fighting the battles, always, fiercely, and with wisdom and care.
Et affronter les combats, toujours, férocement, avec sagesse et soins.
We revile the bigots even more fiercely.
Nous injurions les bigots encore plus férocement.
It doesn't matter how fiercely you love someone.
Ça n'a aucune importance à quel point tu aimes quelqu'un.
I am trying, my queen, but it is fiercely boring.
J'essaie, ma reine,mais c'est terriblement ennuyeux.
We continue to fiercely claim our right to live and to dream.
Nous continuons à réclamer vigoureusement notre droit de vivre et de rêver.
He was a secularist, of course, because he was fundamentally and fiercely anticlerical.
Laïque, bien sûr, car il était fondamentalement et férocement anticlérical.
Most of the people on our planet are fiercely opposed to this plan.
Les gens sur notre planète étaient catégoriquement opposés à ce plan.
They enjoy tenure for life and are fiercely independent.
Ils sont dotés d'un mandat à vie et sont très indépendants.
Look at the tactics they use to hold onto you, so fiercely.
Regarde les tactiques qu'elles utilisent pour se cramponner violemment à toi.
Her name is Torn She's a strong, brave and fiercely intelligent girl.
Elle s'appelle Torn. C'est une fille forte, courageuse et incroyablement intelligente.
The debates have been contentious; we have fought fiercely for our beliefs.
Les débats ont été acrimonieux ; nous nous sommes farouchement battus pour nos convictions.
We are fiercely loyal to our culinary roots and proud of our local traditions.
Nous sommes farouchement fidèles à nos racines culinaires et fiers de nos traditions locales.
The Germans refused to surrender unconditionally, despite being surrounded and fiercely outnumbered.
Les Allemands, pourtant encerclés et moins nombreux, refusent de capituler.
Storming. Various ideas compete, often fiercely, for consideration.
Différentes idées sont en concurrence, souvent agressivement, pour considération.
A new freedom fiercely defended by the town's mayor and shopkeepers.
Une liberté défendue avec acharnement par le maire et les commerçants de la ville.
The media in Bangladesh is fiercely independent.
Au Bangladesh, les médias sont farouchement indépendants.
Find someone that you love fiercely.
Trouve quelqu'un que tu aimes férocement.
Of course, there is a group of countries who are fiercely against it.
Un groupe de pays y est, bien sûr, fermement opposé.
The origin of the crime of genocide has often been fiercely debated.
L'origine des crimes de génocides a souvent fait l'objet de vifs débats.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Noël
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X