fiel

Je ne peux pas croire son fiel.
I can't believe her gall.
-A quoi ça sert tout ce fiel ?
What is all this meanness need?
Mais malheur à ceux-là, car ils sont dans le fiel de l'amertume et dans les liens de l'iniquité.
But wo unto such, for they are in the gall of bitterness and in the bonds of iniquity.
Balance ton fiel !
Tell me everything I do wrong.
Ils ont mis du fiel dans ma nourriture, et, dans ma soif, ils m'ont abreuvé de vinaigre.
They gave me also gall for my meat; and in my thirst they gave me vinegar to drink.
Pour la première fois, nous avons été en mesure de dépasser la rhétorique du passé pleine de fiel et de définir un ensemble d'intérêts communs.
For the first time, we were able to move beyond the poisonous rhetoric of the past and define a common set of interests.
L'ingénieux Hidalgo et chevalier Don Quichotte et son fiel écuyer Sancho Panza vous permettront de connaître le héros littéraire de Miguel de Cervantès.
The Ingenious Hidalgo Don Quijote of La Mancha and his loyal manservant Sancho Panza Dolls will help you to know the literary heroes of Miguel de Cervantes.
Elle est à la fois douce comme le miel et amère comme le fiel ; elle conforte et bouscule, provoque à avancer au large, nous désinstalle.
It is at the same time sweet as honey and bitter as bile; it comforts and moves, makes us go forth, and disorients us.
L’aide est destinée à une seule entreprise, Fiel Acerra, et est donc sélective.
The aid is to be granted to a single company, Fri-El Acerra, and is therefore selective.
Rolando Cepeda a été le joueur le plus prolifique pour les vainqueurs, avec 18 points, soit deux de plus que son compatriote David Fiel.
Rolando Cepeda topped with 18 points, while David Fiel closed with 16.
Rapport de la première réunion du réseau des secrétariats des organismes régionaux des pêches (FIEL/R837), Rome, 12-13 mars 2007, rapport de la FAO sur la pêche no 837, par. 54.
Report of the First Meeting of Regional Fishery Body Secretariats Network (FIEL/R837), Rome, 12-13 March 2007, FAO Fisheries Report No. 837, para.
Et vous avez déversé votre fiel sur les ondes radio.
And that's why you went on Imus and said what you did.
C'est par cette détermination d'une voix unique de l'Union européenne, que nous réduirons le fiel destructeur des nationalismes, qui conduisent toujours, inexorablement, à la guerre.
It is with this determination for a single voice of the European Union that we will minimise the destructive venom of nationalism which always, inexorably, leads to war.
Un fiel reflet de cette culture gastronomique mentionnée, sont les nombreux entreprises agroalimentaires qu’il y a au long de la province, comme c’est le cas de Ferju.
True reflections of this gastronomical culture are the numerous companies dedicated to the food industry throughout the province, as is the case of Ferju.
On trouvera le rapport de la réunion (en anglais seulement) dans le Rapport sur les pêches no 837 de la FAO [FIEL/R/837 (En)].
The report of the meeting is contained in FAO Fisheries Report No. 837 (FIEL/R/837 (En)).
On trouvera le rapport de la vingt-septième session du Comité des pêches (en anglais seulement) dans le Rapport sur les pêches no 830 de la FAO [FIEL/R830 (En)].
The report of the twenty-seventh session of the Committee on Fisheries is contained in FAO Fisheries Report No. 830 (FIEL/R830 (En)).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer