Si c'est vraiment votre dernier recours, vous vous ficherez de partager.
If you're really in a pinch, you won't mind sharing.
Vous me ficherez la paix ?
And then you will leave me alone?
Vous ne me ficherez jamais la paix !
Will you ever leave me alone?
Vous me ficherez la paix ?
Will you leave me alone?
Vous nous ficherez vraiment la paix, ensuite ?
I'm supposed to trust you're gonna let us live our lives?
Si je vous le montre, vous me ficherez la paix ?
If I show you, will you go back where you came from and leave me alone?
- Alors, prenez-en. Comme ça, vous nous ficherez la paix.
In that case, you take it, so you can stop running around.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar