Tu peux m'aider en me fichant la paix !
You can help by leaving me alone!
Tu penses lui faire une faveur, en fichant sa vie en l'air ?
You think you're doing her a favor, messing with her life?
Parce que tu vas traverser en te fichant de ce que j'éprouve.
Because you talk about crossing and don't care how it makes me feel.
En se fichant pas mal de leur vie.
They have no concern for their own safety.
Je pense personnellement, que la licence BSD ressemble plus à une question de fierté dans l'écriture d'un logiciel libre, en se fichant de l'endroit où le logiciel va. Je veux plus que cela.
In my personal opinion, the BSD license has been more about personal pride in writing free software, with no care as to where the software went; I want more than that.
Il nous aiderait davantage en nous fichant la paix.
He'd help us a lot more if he'd leave us alone.
Parce que tu vas traverser en te fichant - de ce que j'éprouve.
Because you talk about crossing and don't care how it makes me feel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage