feu follet

Oui, c'est le feu follet.
Yeah, that's the Fifolet.
J'aide Merida, Et quand elle aura fini avec le feu follet, ce sera à mon tour.
I'm helping Merida, and then when she's done with the wisp, it'll be my turn.
Écoute, j'aurais aimé pouvoir t'aider, mais j'ai aussi besoin du feu follet, pour mon royaume, pour ma famille.
Look, I wish I could help you, but I need the wisp, too, for my kingdom, for my family.
Le feu follet m'a conduit jusqu'à la mer d'Ivoire, alors j'ai volé un bateau pour la traverser. mais, malheureusement,le bateau appartenait au mauvais gars.
The wisps led me to the Ivory Sea, so I stole a boat to make the crossing, but, unfortunately, the boat belonged to the wrong fella.
Je le soupçonne d'être le Feu follet.
Well, I'm starting to suspect that he might be the Fizzle Bomber. All right?
La Dark Willow libère son feu follet pour terroriser ses ennemis.
Dark Willow releases her pet wisp to terrorize her enemies.
Ils n'attrapèrent pas le feu follet, mais peu importait.
They didn't catch the will-o'wisp, but didn't really care.
Ils n'attrapèrent pas le feu follet, mais peu importait.
They didn't catch the will-o'-wisp, but didn't really care.
Terrorize La Dark Willow libère son feu follet pour terroriser ses ennemis.
Dark Willow releases her pet wisp to terrorize her enemies.
Le feu follet est le seul moyen d'y arriver
The will-o'-the-wisp is the only way.
Je ne suis pas un feu follet, moi.
Naturally, I'm not the flashy type, like some people.
Je suis un feu follet.
I'm a will of the wisp.
Il voulait plus dire qu'il ne l'a pas souvent vu, il est mystérieux comme un feu follet, comme... Ce n'est pas la définition d'imaginaire.
He means, more, in the sense that he's not often seen, he's mysterious like a Will-o'-the-wisp, like...
Si nous y allons ensemble, je peux recevoir l'aide du feu follet. et peut-être... Je peux te le donner et tu peux prendre le tien.
If we go together, I can get my help from the wisp, and maybe... I can give it to you and you can get yours.
Vous pensez que je suis le Feu follet ?
You think I might be the Fizzle Bomber?
Je suis avec Feu Follet.
Okay, I have Sparkplug.
Si vous voulez arrêter le Feu follet, 08 h 45 02 MARS 1970 ce sera votre seule chance.
If you ever want to stop the Fizzle Bomber you'll never get another chance.
Feu Follet est en train de monter.
Sparkplug is on his way up.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris