feu de paille
- Exemples
Et ce n'était pas un feu de paille comme le reste d'entre nous. | It wasn't a flame like in the rest of us. |
C'est un feu de paille. | Six months. He's a Macarena. |
Ce n'était pas juste un feu de paille quand même ? | Well, it wasn't just a flash in the pan, was it? |
Ou n’est-ce qu’un simple feu de paille ? | Or is this just a flash in the pan? |
T'en sais rien, tu pourrais n'être qu'un feu de paille. | Hey, for all you know, you might just be a flash in the pan, man. |
Ça répondrait à tous ceux qui disent que le swing n'est qu'un feu de paille. | It would meet all those who say that the swing is only a flash in the pan. |
Un feu de paille chaud comme la braise. | It is not going to last. |
(FI) Monsieur le Président, l'instabilité qui s'étend comme un feu de paille est typique du monde actuel. | (FI) Mr President, instability spreading like wildfire is typical of today's world. |
Un feu de paille chaud comme la braise. | It's not going to last. |
Un feu de paille chaud comme la braise. | Larry: it's not gonna last. |
Un feu de paille chaud comme la braise. | He's not going to last. |
Un feu de paille chaud comme la braise. | That's not going to last. |
Un feu de paille chaud comme la braise. | It's not gonna last. |
Un feu de paille chaud comme la braise. | It's never gonna last. |
Un feu de paille chaud comme la braise. | He ain't gonna last. |
Un feu de paille chaud comme la braise. | It will not last. |
Non, la recette consiste uniquement à impressionner les marchés, c.-à-d. à réaliser une demande soutenue et continue, plutôt qu'à allumer un feu de paille. | No, the only recipe for success is to impress the markets, that is to say, to aim at sustained demand and not just a temporary upsurge. |
Sans cela, le projet ne sera rien d'autre qu'un feu de paille, parmi des politiques néolibérales, des mesures d'austérité cumulées, freinant la recherche et altérant la qualité de vie de nos concitoyens, en particulier des personnes âgées. | Without this, the project will be nothing more than a flash in the pan, amidst the neoliberal policies, dubbed austerity measures, which are hindering research and the quality of life for our people, particularly the elderly. |
La brutalité de la décision, le nombre de travailleurs concernés, ont provoqué une prise de conscience auprès des syndicats, des gouvernements, et de la Commission, et j'espère que ce ne sera pas un feu de paille. | The brutality of the decision, the number of workers involved, have created a new awareness among the unions, the governments and the Commission and I hope this will not prove to be a flash in the pan. |
Je pense qu'il ne peut y avoir d'innovation durable qu'au prix de politiques publiques rigoureuses, durables et exigeantes. Sinon, ce ne sera qu'un feu de paille, sans grand effet et ne nous permettant pas d'offrir grand-chose au public. | I believe that there can only be sustainable innovation if there are rigorous, sustainable and demanding public policies. Otherwise, it will just be a flash in the pan, with little to show for it and little for us to offer the public. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !