fetter

In addition, the free cut does not fetter the movements.
De plus, la coupe libre n'entrave pas les mouvements.
The new system eliminates this fetter on the agency's effectiveness.
Le nouveau système élimine cet obstacle à l'efficacité de l'organisme.
It establishes standards, but it does not fetter itself with rules.
Il fixe des normes, mais ne se lie pas lui-même par des règles.
The new birth is the release from those bonds which fetter us at present.
La nouvelle naissance est la brisure de ces attaches qui nous enchaînent à présent.
As a result, capitalism has ceased to develop the productive forces organically and has become a fetter on them.
Comme résultat, le capitalisme a cessé de développer organiquement les forces productives et est devenu une entrave pour elles.
The nutrition of your bodies changed finally into material and fetter the soul once more.
La nutrition La nourriture de vos corps devint définitivement matérielle ce qui ligota votre âme une fois de plus.
These are amateurs who, by having too much money, buy lots of equipment which can fetter their freedom of expression.
Ce sont des amateurs qui, ayant trop d’argent, achètent beaucoup d’équipement qui peut enchaîner leur liberté d’expression.
Any attempt to stifle or fetter such criticism amounts to political censorship of the most insidious and objectionable kind.
Tenter d'étouffer ou d'entraver ces critiques reviendrait à exercer une forme de censure politique insidieuse tout à fait contestable.
This is called a thicket of views, a wilderness of views, a contortion of views, a writhing of views, a fetter of views.
C'est ce qu'on appelle un fourré de vues, un désert de vues, une contorsion de vues, un grouillement de vues, des menottes de vues.
The purpose of this clause is not to fetter Your right to legal recourse through the courts, tribunal or any form of alternative dispute resolution.
L’objectif de cette clause n’est pas de limiter l’exercice de vos droits à un recours juridique devant une cour, un tribunal ou toute autre forme de résolution de litiges.
We do not wish to fetter freedom of expression, particularly in the context of interreligious and intercultural dialogue; such dialogue can be effective only when it is completely open and free.
Nous ne souhaitons pas entraver la liberté d'expression, en particulier dans le contexte d'un dialogue entre les religions et les cultures ; un tel dialogue ne peut être efficace que s'il est totalement libre et ouvert.
There was concern to ensure that the Principles and Guidelines should not overstate the reach and application of universal jurisdiction under international law, and should not unduly fetter the discretion of domestic prosecutors.
Il ne fallait pas que les Principes et directives gonflent la portée et l'application de la compétence universelle en droit international et restreignent indûment la liberté d'appréciation des procureurs au niveau national.
Marxism explains that when a given social order becomes a fetter on the development of the productive forces and can only exist at the expense of the interests of the mass of the population, then we enter an era of revolution.
Le marxisme explique que lorsqu’un ordre social donné se dresse comme un obstacle au développement des moyens de production, et n’existe plus qu’au détriment des intérêts de la masse de la population – alors commence une époque de révolution.
Details are given in textbooks such as Fetter (1994).
Des détails figurent dans des ouvrages tels que Fetter (1994).
One of them, Kevin Fetter of Brockville in Ontario, has managed to film the stock wheel.
L'un d'eux, Kevin Fetter de Brockville, en Ontario, a réussi à filmer le volant stock.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette