festivités

Nous avons plusieurs festivités dans le Seigneur au cours de l'année.
We have several festivities in the Lord during the year.
Pendant les festivités est également prévu un feu d'artifice magnifique.
During the festivities is also provided a magnificent fireworks display.
Chaque année, Benidorm organise plusieurs festivités en honneur à San Fermín.
Every year, Benidorm holds various celebrations to honour San Fermín.
Shamballa invite aux festivités de la Lumière et de l'Amour.
Shambala invites for the festivities of Light and Love.
C'est la salle principale, juste d'être préparé pour les festivités.
This is the main saloon, just being prepared for the festivities.
Ce n'est que le début de notre glorieuse semaine de festivités.
This is just the beginning of our glorious week of festivities.
A Paris, novembre marque le lancement des festivités de Noël.
In Paris, November marks the start of the Christmas season.
Les festivités ont continué lors du second jour spectaculaire de jeu.
The festivities continued throughout the dramatic second day of play.
Dans Esquiades.com nous proposons des offres Pal ski au cours de ces festivités.
In Esquiades.com we propose Pal offers skiing during these festivities.
Environ 35 000 visiteurs se sont joints aux festivités ce weekend.
Around 35,000 visitors joined in the celebrations this weekend.
Les festivités de tous ces peuples se ressemblaient beaucoup.
The festivals of all these peoples were much the same.
Les festivités commencent par votre boisson favorite à bord.
Start the festivities with your favourite drink on board.
Les festivités culminèrent dans une représentation spectaculaire de feux d'artifice.
The celebrations culminated in a spectacular fireworks display.
Merci à tous d'être venus et profitez des festivités.
Thank you all for coming, and enjoy the festivities.
J'aimerais rester et voir les festivités un jour.
I would love to stay and see the festivities one day.
Ne vous inquiétez pas, je serai de retour pour les festivités.
Don't worry, I'll be back for the festivities.
Quel rôle jouera la musique dans ces festivités ?
What part will music play in these celebrations?
Le Yaaral ouvre les festivités à Diafarabé.
The Yaaral ceremony opens the festivities in Diafarabé.
Les festivités commencent tard et se poursuivent jusqu’au petit matin.
The festivities start late and continue until the break of dawn.
Le carnaval est tout simplement la continuité de ces festivités romaines.
Carnival is merely the continuation of these Roman festivals.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à