ferrer

Dans les années 1970, Jean Ferrat se fait plus rare.
In the 1970s, Jean Ferrat is becoming scarcer.
Comment s'appelait ce petit hôtel au Cap Ferrat ?
What was the name of that little hotel in Cap Ferrat?
Cet établissement se trouve à 3,2 km du phare de Cap Ferrat.
This property is 3.2 km from Cap Ferrat Lighthouse.
Christine et lui avaient chanté ensemble le seul duo de la carrière de Ferrat : La Matinée.
Christine had sung together and the only duo's career Ferrat: The Morning.
Les attractions voisines incluent le parc naturel du Garraf et des musées, tel que le Cau Ferrat.
Nearby attractions include the Garraf Natural Park and museums, such as Cau Ferrat.
Villa située sur le versant ouest du cap Ferrat, construite de 1931 à 1935, dans un style néo-régionaliste.
Villa located on the west side of Cap Ferrat, built between 1931 and 1935, in a neo-regionalist style.
Les chambres de cet hôtel 4 étoiles sont climatisées et disposent d'un balcon surplombant la baie de Cap Ferrat.
The rooms at this 4-star hotel are air conditioned and have balconies overlooking the bay of Cap Ferrat.
Ouvert depuis 1908, le Grand Hotel du Cap Ferrat a accueilli des personnalités aussi riches que célèbres dans ses chambres élégantes.
Since 1908 Grand-Hôtel du Cap-Ferrat has welcomed rich and famous guests to its elegant rooms.
Le même jour et après la Zombie Walk, une fête exclusive pour zombies sera célébrée au Cau Ferrat i Museu Maricel de Sitges.
After the Zombie Walk, there will be an exclusive party for zombies at Cau Ferrat i Museu Maricel in Sitges.
Dans cette ancienne ferme aménagée en petit théâtre, depuis 2004, est joué cette émouvante évocation de la vie de Jean Ferrat.
In this old farmhouse converted into a small theater, since 2004, is played this moving evocation of the life of Jean Ferrat.
Le photographe Alain Marouani, rencontré chez Eddie Barclay, suivra Ferrat durant toute sa carrière en signant la très grande majorité de ses photos.
The photographer Alain Marouani, met at Eddie Barclay, Ferrat follow throughout his career by signing the vast majority of his photos.
Située à Saint Jean Cap Ferrat, la Villa Ephrussi de Rothschild est un magnifique palais entouré de célèbres jardins, dominant la Méditerranée.
Located in Saint Jean Cap Ferrat, the Villa Ephrussi de Rothschild is a magnificent palace surrounded by famous gardens, overlooking the Mediterranean sea.
Il sera l'intermédiaire de la vente de deux tableaux de El Greco que S. Rusiñol achètera pour le Cau Ferrat de Sitges.
He acted as middleman in the sale of two Grecos that S. Rusiñol bought for Cau Ferrat in Sitges.
Dans le quartier, vous trouverez le Musée de Cau Ferrat ainsi que le Musée Maricel et le Musée du Vin.
In the area, you will find the Museum of Cau Ferrat as well as the Maricel museum and the Wine museum.
L'hôtel La Fiancée du Pirate surplombe la baie de Villefranche-sur-Mer et est située en face de la presqu'île de Saint Jean Cap Ferrat.
Hotel La Fiancée du Pirate, overlooking the bay of Villefranche Sur Mer, is located opposite the peninsula of Saint Jean Cap Ferrat.
Offrant une vue sur le jardin, le Suite Apartment Saint Jean Cap Ferrat propose un hébergement avec un balcon, à environ 3,3 km du phare de Cap Ferrat.
Price per night 82 EUR Boasting garden views, Suite Apartment Saint Jean Cap Ferrat offers accommodation with a balcony, around 3.3 km from Cap Ferrat Lighthouse.
Le prestigieux village balnéaire de Saint Jean Cap Ferrat, situé sur une péninsule entre Beaulieu-sur-Mer et Villefranche-sur-Mer, abrite des villas avec vue sur la mer de la baie de Villefranche.
The seaside prestigious village of Saint Jean Cap Ferrat, situated on a peninsula between Beaulieu-sur-Mer and Villefranche-sur-Mer, is home to villas with sea views of the Bay of Villefranche.
Ferrat écrit pour elle Deux enfants au soleil, qui devient un des titres majeurs de la chanteuse, et lui propose la première partie de la tournée qu’il commence.
Ferrat written for her two children in the sun, which became one of the major titles of the singer and offered him the first part of his tour begins.
C'est après avoir vu sur une carte de France la ville de Saint-Jean-Cap-Ferrat, qu'il décide de s'appeler Jean Ferrat, plutôt qu'encore Jean Laroche (un nom alors utilisé par un autre artiste sur scène).
After seeing a map of France town of Saint-Jean-Cap-Ferrat, he decides to call Jean Ferrat, still rather Jean Laroche (a name then used by another artist on stage).
L'appartement dispose d'un emplacement très central, à quelques mètres de la plage et de toutes les activités, y compris le Museu Cau Ferrat et l'église de Saint-Barthélemy .
The apartment boasts an amazing central location, a few meters from the beach, and all of the famous tourist attractions, including Museu Cau Ferrat and the Iglesia de San Bartolomé.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer