fermer les yeux sur

Vous semblez fermer les yeux sur les secrets de votre mari.
You seem to overlook your husband's secrets.
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur le bilan de cette politique.
We cannot ignore the outcome of this policy.
Je suis prête à fermer les yeux sur ça.
I'm willing to overlook that.
On ne peut fermer les yeux sur cette crise.
This is a crisis we cannot ignore.
Cela reviendrait à fermer les yeux sur l'attitude inacceptable des autorités dans ce pays.
It would imply that we condone the unacceptable behaviour of the authorities in that country.
Nous ne pouvons continuer de fermer les yeux sur ce problème auquel tant d'États sont confrontés.
We cannot continue the pattern of ignoring this problem which faces so many States.
Les autres pays ne devraient pas fermer les yeux sur ces violations politiques et des droits de l'homme qui sont monnaie courante.
Other countries should not condone these widespread political and human rights breaches.
Dans le monde d’aujourd’hui, Solidarnosc symbolise le refus de fermer les yeux sur la pauvreté et l’oppression dans le monde.
In today’s world, Solidarity stands for a refusal to condone poverty and oppression anywhere on the globe.
La proposition de la Commission choisit d'ignorer le manque de protection sociale fondamentale et de fermer les yeux sur la situation concrète dans de nombreux pays d'Europe aujourd'hui.
The Commission proposal chooses to ignore the lack of fundamental social protection and to overlook the actual situation in many countries of Europe today.
La communauté internationale a par conséquent le devoir de ne pas fermer les yeux sur une politique qui pénalise un peuple pour avoir exercé son droit à un choix libre.
The international community is therefore in duty bound not to condone a policy that penalizes a people for exercising their right to free choice.
Nous ne pouvons plus fermer les yeux sur cette situation.
We can no longer close our eyes to the situation.
Monsieur le Président, nous ne pouvons pas fermer les yeux sur cela.
Mr President, we cannot shut our eyes to this.
Ils voudraient fermer les yeux sur tout ceci.
They want to close their eyes to all of this.
Personne ne peut fermer les yeux sur ces situations.
We cannot close our eyes to these situations.
Je ne peux pas fermer les yeux sur un crime.
I can't turn my back on crime.
Révérend Brown, je ne veux pas fermer les yeux sur son style de vie.
Reverend Brown, I don't want to condone his life style.
Je ne peux pas fermer les yeux sur ça.
I can't turn my back on this.
Mercredi, le Président m'a demandé de fermer les yeux sur Mattiece.
Last Wednesday the president asked me to ignore Victor Mattiece as a suspect.
Vous pouvez peut-être fermer les yeux sur tout ça mais pas moi.
Maybe you can close your eyes to all this but I can't.
Nous ne pouvons pas fermer les yeux sur les questions systémiques.
In this discussion we cannot overlook systemic issues.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe