faire

C'est une chose que nous ferions bien de souligner.
This is something that we would do well to emphasise.
Si vous émigrent, nous ferions mieux de le faire maintenant.
If you're emigrating, we'd better do it now.
Nous ferions n'importe quoi pour être délivrés de ce fardeau.
We would do anything to be free of this burden.
Ne pense pas que nous ferions ici, mais, bien fait.
Didn't think we'd make it here, but, well done.
Nous ferions donc bien d'avoir deux façons d'assurer la transparence.
We would therefore do well to have two ways of ensuring transparency.
Tu dois admettre que nous ferions une grande équipe.
You have to admit, we make a great team.
Nous ferions un bon couple, juste pas immédiatement.
We would make a good couple, just not right now.
Vraiment, Bert, je ne sais pas ce que nous ferions sans toi.
Really, Bert, I don't know what we'd do without you.
Peut-être que nous ferions mieux de ne pas marcher d'ici ensemble.
Perhaps we'd better not march out of here together.
Vous croyez vraiment que nous ferions une chose pareille ?
You don't honestly think we'd do a thing like that?
Deacon, tu sais que nous ferions n'importe quoi pour toi.
Deacon, you know we'd do anything for you.
Je pense que nous ferions mieux de fouiller la maison, monsieur.
I think we'd best search the house, sir.
Nous ferions bien de garder cela à l'esprit.
We would do well to keep that in mind.
Je pense que nous ferions mieux vous procurer de l'aspirine.
I think we'd better get you some aspirin.
Nous ferions tous mieux d'être prêts quand elle le fera.
We'd all best be ready when she does.
Nous ferions mieux de garder cette histoire pour nous.
We'd be better off keeping this story to ourselves.
Je me demande ce que nous ferions dans les mêmes circonstances.
Makes you wonder what we'd do under the same circumstances.
Nous ferions mieux de trouver ces Gluhenvolks avant lui.
We'd better find those Gluhenvolk before he does.
Je pense que nous ferions mieux de livrer le profil.
I think we'd better deliver the profile.
Si cela tenait à mon groupe parlementaire, nous le ferions.
If it was up to my group, we would.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette