fellow men
- Exemples
The monks lived longer than their fellow men outside the monastery. | Les moines vivaient plus longtemps que leurs semblables à l'extérieur du monastère. |
If you love your fellow men, you must have discovered their values. | Si vous aimez vos compagnons, c’est que vous avez découvert leur valeur. |
It is His plan that men are to work for their fellow men. | Sa volonté est que les hommes collaborent au salut de leurs semblables. |
You don't love your fellow men, do you? | Vous n'aimez pas vos prochains. |
I had the feeling that I was fighting for my country, and for my fellow men. | J'avais le sentiment de me battre pour mon pays et mes concitoyens. |
It is an evidence of our love for the Lord and our concern for our fellow men. | C'est une manifestation de notre amour pour le Seigneur et de notre intérêt pour nos semblables. |
I've learned a lot about myself and about the responsibilities any man has to his fellow men. | J'ai beaucoup appris sur moi-même... et sur les responsabilités d'un homme envers ses semblables. |
It is an evidence of our love for the Lord and our concern for our fellow men. | C’est une manifestation de notre amour pour le Seigneur et de notre intérêt pour nos semblables. |
As love for his Redeemer increases, so also does love for his fellow men. | Son amour pour ses semblables augmente à mesure que grandit son amour pour le Rédempteur. |
No man can be independent of his fellow men; for the well-being of each affects others. | L'homme ne peut pas vivre indépendamment de ses semblables, car la prospérité des uns affecte celle des autres. |
Many people are very aggressive towards plants, animals and minerals as well as towards their fellow men. | Beaucoup de personnes sont très agressives vis-à-vis des plantes, des animaux et des minéraux et aussi envers leurs prochains. |
The legalist is more concerned about rule keeping than the needs of his fellow men. | Le légaliste est plus intéressé par le fait de garder la loi que par les besoins de ses semblables. |
This is a spiritual back eddy where you regard your fellow men with a critical eye. | On est comme pris dans un tourbillon spirituel où on considère ses semblables avec un œil critique. |
And by daily living the will of the Father in heaven, we can reveal him to our fellow men. | En vivant quotidiennement la volonté du Père qui est aux cieux, nous pouvons le révéler à nos semblables. |
That is why many initiates are proclaimed insane by their fellow men who cannot understand them. | C’est pour cela que certains initiés sont considérés comme fous par leurs contemporains, ils ne peuvent pas les comprendre. |
More than 2000 of our fellow men have lost their life in ferry accidents in the past years. | Les accidents de ferries des dernières années ont coûté la vie à plus de 2000 de nos concitoyens. |
They wish for a peaceful life with their fellow men and would do almost anything for it. | Ils recherchent une vie paisible avec leurs compagnons et ils feraient à peu près n’importe quoi pour y parvenir. |
Shall His disciples show less regard for the souls of their fellow men than the Majesty of heaven has shown? | Les disciples auraient-ils moins d'égards pour les âmes de leurs semblables que la Majesté du ciel ? |
They will try to compel their fellow men to work on the seventh day of the week and rest the first. | Ils essayeront de contraindre leurs semblables de travailler le septième jour de la semaine, et se reposer le premier. |
Men may deceive their fellow men and may receive praise and compensation for service which they have not rendered. | Les hommes peuvent tromper leurs semblables et recevoir des louanges et des rémunérations pour des services qu'ils n'ont pas rendus. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
