A few held torches and lanterns that illuminated the group feebly.
Certains portaient des torches et des lanternes qui illuminaient faiblement le groupe.
One may depict, although feebly, the architectural charm, with the aid of his camera, or, if duly gifted, may chant the praise of Theran wine.
On peut dépeindre, bien que faiblement, le charme architectural, à l'aide de son appareil-photo, ou, si dûment doué, peut chanter l'éloge du vin de Theran.
I have never experienced anything (before or since) which came anywhere near close to being as real and as profound as the state of consciousness which I have feebly attempted to describe.
Je n’ai jamais rien vécu (avant ou depuis) qui s’approche d’une manière quelconque de la réalité et de la profondeur de l’état de conscience que j’ai, avec médiocrité, essayé de décrire.
As for the EU institutions, an analysis of their actions reveals that the European Food Safety Authority and the Commission reacted feebly and clumsily. They have failed to coordinate or to manage the situation.
Concernant les institutions de l'Union européenne, une analyse de leurs actes révèle que l'Autorité européenne de sécurité des aliments et la Commission ont réagi sans grande conviction et de façon maladroite. Elles n'ont pas su se coordonner ni gérer la situation.
It appears that Europe has spoken out feebly, not merely in general about foreign policy - and I am fully in agreement with those who have objected to this - but also on this specific topic.
Il s'avère que l'Europe ne s'est exprimée que d'une voix faible, non pas uniquement de façon générale dans sa politique étrangère - et je rejoins ici sans réserve ceux qui ont objecté sur ce point - mais aussi sur ce sujet bien précis.
Sabrina feebly put the encyclopedia on the table.
Sabrina a faiblement posé l'encyclopédie sur la table.
"I'm exhausted," the old man said feebly.
« Je suis épuisé », dit le vieil homme faiblement.
Why, Baroness Ashton, has Europe reacted so feebly?
Pourquoi, Madame Ashton, l'Europe a-t-elle réagi de façon tellement faible ?
This United Nations can just be ignored, pushed aside, gesticulating feebly as it struggles to be relevant.
Elle peut désormais être ignorée, écartée, alors qu'elle se débat faiblement pour rester pertinente.
Gilbert accurately noted that cast iron was feebly magnetic, and that long iron rods had magnetic poles at their ends.
Il remarqua clairement que le fer en fusion était peu magnétique et que de longues barres de fer possèdaient des pôles magnétiques à leurs extrêmités.
It is hardly possible for me to recall to the reader who is not a practical geologist, the facts leading the mind feebly to comprehend the lapse of time.
Il me serait difficile de rappeler au lecteur qui n'est pas familier avec la géologie les faits au moyen desquels on arrive à se faire une vague et faible conception de l'immensité de la durée du temps.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté