feast

The family comes together and it is wonderfully feasted.
La famille se réunit et elle est merveilleusement fêtée.
Under your sweater distinguishes a small tummy, because you have feasted for a few days?
Sous ton pull se distingue un petit ventre, parce que tu as fumé pendant quelques jours ?
They cried out to their saints and feasted with a fierceness Vraska had never seen before.
Ils implorèrent leurs saints et festoyèrent avec une férocité que Vraska n'avait encore jamais observée.
The longing souls of those who have tasted of the powers of the world to come and have feasted on heavenly joys, will not be satisfied with things of earth.
Les âmes de ceux qui ont connu les puissances du monde à venir, qui ont goûté les joies célestes, ne sauraient plus se contenter des choses de cette terre.
And his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.
Ses fils allaient dans la maison de chacun d'eux tour à tour pour donner un festin, et ils envoyaient une invitation à leurs trois sœurs pour manger et pour boire avec eux.
And his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.
Martin Bible Or ses fils allaient et faisaient des festins les uns chez les autres chacun à son jour, et ils envoyaient convier leurs trois sœurs pour manger et boire avec eux.
And his sons went and feasted in their houses, every one his day; and sent and called for their three sisters to eat and to drink with them.
Et ses fils allaient les uns chez les autres et se donnaient un repas chacun à leur jour, et ils envoyaient convier leurs trois sœurs à manger et à boire avec eux ;
The gods on Olympus feasted on nectar and ambrosia.
Les dieux de l’Olympe se régalaient de nectar et d’ambroisie.
A skulk of hungry foxes feasted on the squirrels.
Une bande de renards affamés s'est régalée d'écureuils.
We feasted, drank, and sang the night away.
Nous avons festoyé, bu et chanté jusqu'à l'aube.
We feasted on a wide array of locally produced meat and vegetables.
Nous avons festoyé avec un large assortiment de viandes et de légumes locaux.
Then he feasted on him, starting with his feet.
Puis il a festoyé en commençant par les pieds.
I've feasted on a bliss that most people never even know exists.
J'ai festoyé d'une liesse que la plupart des gens ignore même exister.
From town to town we have feasted.
De ville en ville nous festoyons.
We just... we feasted for a good while, and then realized:
On a mangé un bon moment puis on s'est dit :
From 15 June to 15 August can be feasted again in Hamburg.
Du 15 juin au 15 août, vous pourrez vous régaler à Hambourg.
The zombies feasted on the living.
Les zombies ont dévoré les vivants.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté