favorablement

Cela est accepté et jugé favorablement par le marché.
This is accepted and judged favorably by the market.
En 1927, le pape Pie XI répondait favorablement à cette demande.
In 1927, Pope Pius XI responded favorably to this request.
Les faits seraient plus favorablement examinés pour la poursuite.
The facts would be more favorably reviewed for the prosecution.
Il également n’influence pas favorablement sur les couples et leur relation.
It also does not influence favorably on couples and their relationship.
Le drapeau a flotté doucement et favorablement dans la brise douce.
The flag fluttered softly and auspiciously in the gentle breeze.
En 1927 le pape Pie XI répondit favorablement à cette demande.
In 1927, Pope Pius XI responded favorably to this request.
L'air frais et le soleil agissent favorablement sur tout l'organisme.
Fresh air and sun act favorably on the whole organism.
Je suppose également que vous accueillez vous-même favorablement ces suggestions.
I also assume that you yourself will welcome these suggestions.
Un certain nombre de délégations ont accueilli favorablement la proposition.
A number of delegations commented favourably on the proposal.
Nous espérons que chaque État Membre répondra favorablement à cette initiative.
We hope that every Member State will respond positively to this initiative.
Néanmoins, en général, l'État partie répond favorablement à ces demandes.
Nonetheless, the State party usually responded favourably to such requests.
J'exhorte les États Membres à répondre favorablement à cet appel.
I urge Member States to respond favourably to this request.
Nous demandons au Conseil de sécurité d'examiner favorablement cette proposition.
We ask the Council to consider this proposal favourably.
Celui qui répond favorablement à l’appel est conduit vers la repentance.
Whoever favorably answers to this call is led to repentance.
Ces points étaient suffisants pour que je vote favorablement.
These points were sufficient for me to vote in favour.
Nous appelons la Fédération de Russie à y répondre favorablement.
We urge the Russian Federation to respond positively.
J'espère vivement que la Commission va maintenant répondre favorablement.
I very much hope the Commission will respond positively now.
Du point de vue irlandais, nous accueillons la proposition très favorablement.
From an Irish perspective, we view the proposal very positively.
La reprise des négociations du Cycle de Doha est accueillie favorablement.
The resumption of the Doha Round negotiations was welcome.
Le Ministère de l'intérieur a accueilli très favorablement cette idée.
The Ministry of the Interior reacted most positively to this idea.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire