fausseté

Or, l’Histoire a déjà démontré la fausseté de ce raisonnement.
However, history has already shown the falsity of this reasoning.
Le vrai coeur est le coeur véridique qui n'a aucune fausseté.
True heart is the truthful heart that has no falsehood.
Vous voyez la fausseté de toute taynas.
You see the untruth of any taynas.
Mais la fausseté de ce raisonnement est évidente.
But the fallacy of this is obvious.
La fausseté de mon coeur, plutôt.
The falseness of my heart, more like.
Babylone était dans le jardin d’Eden lorsque la fausseté y fut introduite.
Babylon was in Eden when falsehood was introduced.
Pouvez-vous dire la vérité de la fausseté ?
Can you tell truth from falsity?
Quand fausseté et hypocrisie de cette nature sont enlevées, les gens sont beaucoup plus heureux.
When falsity and hypocrisy of this kind are removed, people are much happier.
C'est un signe de fausseté.
It's a sign of duplicity.
Devant son regard s'évanouit toute fausseté.
Before his gaze all falsehood melts away.
La fausseté de cet argument est démontré au cours de ce travail.
The falsity of this has already been shown in the course of this work.
Devant son regard s’évanouit toute fausseté.
Before his gaze all falsehood melts away.
Erreur ou fausseté.
Error or falsehood.
Mais la fausseté de la conception mencheviste se révèle aussi du point de vue national.
But the falsity of this Menshevik conception appears also from a national point of view.
Les gens faux parlent de la fausseté du monde.
You know how many fake people are talking about how fake the world is right now?
La profonde fausseté de cette théorie et de la révolution anthropologique qui y est sous-jacente, est évidente.
The profound falsehood of this theory and of the anthropological revolution contained within it is obvious.
L’esprit de fausseté s’infiltre tellement qu’il est nécessaire de mettre vite cela à exécution.
The spirit of untruth is penetrating so dreadfully that it is necessary to carry through with this quickly.
La bonne façon de déterminer la fausseté des contractions pendant la grossesse est d'enregistrer sa durée et sa périodicité.
The correct way to determine the falsity of contractions during pregnancy is to record its duration and periodicity.
De plus, s’ils restent silencieux alors qu’ils devraient dire la vérité, c’est aussi un acte de fausseté.
Furthermore, if they keep quiet when they should tell the truth, this is also a deed of falsehood.
Quoiqu’il soit rapporté, la psychologie n’est pas en mesure d’établir sa vérité ou sa fausseté.
Whatever it is that is being reported, psychology is not in a position to assess its truth or untruth.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire