fault

The fake Ray Ban glasses cannot be faulted.
Les faux lunettes Ray Ban ne peuvent pas être reprochés.
The accommodation in Trastevere exceeded expectations and could not be faulted.
L'hébergement dans Trastevere a dépassé les attentes et ne pouvait pas être blâmé.
The principle of this approach cannot be faulted.
Le principe de cette approche ne peut être pris en défaut.
I can't be faulted for trying to keep my family together.
Je ne peux pas être blâmé pour essayer de garder ma famille ensemble.
I will not be faulted for using the tools at my disposal.
Je ne serai pas blâmé d'avoir utilisé les moyens à ma disposition.
Surely, I can't be faulted for such an extraordinary level of success.
Je ne peux pas être blâmé pour un succès si extraordinaire.
Nothing negative has faulted.
Rien de négatif a reprocher.
In theory, it cannot be faulted. The reality is slightly different.
En théorie, il n'y a rien à y redire. En pratique, c'est un peu différent.
In most states it is the tailgater who is faulted in a rear end collision.
Dans la plupart des États, c'est la tailgater qui est blâmé dans une collision arrière.
It is the market leader with its performance and usability it cannot be faulted.
C'est le leader du marché, sa performance et sa facilité d'utilisation ne peuvent pas être prises en défaut.
In itself, the professor cannot be faulted for thinking that a shorter workweek might cause inflation.
En soi, le professeur ne peut pas être blâmé pour penser qu'une semaine de travail plus courte pourrait causer l'inflation.
Starting with the matter of cooperation with Senegal, I must say that it cannot be faulted.
Au sujet, pour commencer, de la coopération avec le Sénégal, je dirai qu’elle est exemplaire.
This, which is precisely what the State party did, is now faulted by the Committee.
C'est précisément ce que l'État partie a fait et ce que le Comité lui reproche à présent.
This - precisely what the State party did - is now faulted by the Committee.
C'est précisément ce que l'État partie a fait et ce que le Comité lui reproche à présent.
The NaviComm is an integrated FCI receiver that monitors and controls up to 12 Smart Navigator wireless faulted circuit indicators.
Le terminal NaviComm est un récepteur ICD intégré qui surveille et contrôle jusqu’à 12 indicateurs de circuits défectueux Smart Navigator sans fil.
If one says they are not Charlie, to express disagreement facing its contents, one is faulted with supporting terrorism.
Si quelqu'un dit qu'il n'est pas Charlie, pour exprimer son désaccord avec ses contenus, on lui reproche de soutenir le terrorisme.
The High Court faulted the NBI (National Bureau of Investigation) agents for their inability to arrest the suspect.
La Haute Cour a réprimandé les agents du Bureau national d'investigation (NBI) parce qu'ils n'avaient pas pu arrêter le suspect.
Improve reliability by maintaining service to customers who are not on the faulted segment of the feeder.
Améliorez la fiabilité en assurant le fonctionnement du service pour les utilisateurs qui ne se trouvent pas sur la phase en défaut de la ligne d’alimentation.
Phase differential elements of this type offer consistent detection of solid and resistive faults, with optimum faulted phase selection, tripping, and indication.
Ce type d’éléments de différentiel de phase assure la détection fiable des défauts francs et résistifs avec une sélection de la phase en défaut, un déclenchement et une signalisation.
Replacement Part Back Rear Camera Module for Samsung Galaxy Note4 N910 Flex Cables Have you gotten a damaged or faulted back camera of your cellphone?
Pièce de rechange Retour arrière Module de caméra pour Samsung Galaxy Note4 N910 Câbles téléphonique Avez-vous reçu un appareil photo endommagé ou défaillant arrière de votre téléphone portable ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit